登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 第23至28届(1984-2004)奥运会歌曲
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-08-01   

第23至28届(1984-2004)奥运会歌曲

管理提醒: 本帖被 水做的鱼 设置为精华(2008-08-07)


1984年第23届洛杉矶奥运会主题歌《reach out》

1984年洛杉矶奥运会的主题歌《Reach out》(中文歌名:冲刺),或许是中国观众听到的最早的一首奥运会主题歌了。那年是新中国第一次参加夏季奥运会。在我们的运动员实现奥运会金牌零的突破的同时,我们也记住了美国著名的黑人歌手莱昂内尔-里奇。这个顶着爆炸头的歌手一生获得了5次格莱美奖、一次奥斯卡大奖及金球奖,唱片销量近1亿张。经典作品包括《say you, say me》、《endless love》等。他在洛杉矶奥运会上演唱的 reach out 后来成为当时国际上最流行的单曲。

《reach out》歌词:
词曲:乔治奥•莫洛德尔(Giorgio Moroder)
演唱:莱昂纳尔•里奇(Lionel Richie,美)

Reach out ,reach out for the medal

Reach out ,reach out for the gold.
Come play to win ,never give in

The time is right for you to come and make your stand.
Reach out ,reach out

You now hold the future in your hand
You have come from everywhere across the land.
The stars are shining bright ,make it yours tonight

You know every wish you have's at your command.
Reach out ,reach out for the medal
. . .
Reach out ,reach out.

Now's the time to take hold of your dream

You are standing on the edge of history.
So let the games begin
may the best man win

Give your all for all the world to see.
Reach out ,reach out for the medal
. . .
Reach out ,reach out for the medal
reach out ,reach out for the gold.
Reach out ,reach out for the medal
reach out ,reach out for the gold
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清空我的评分动态本帖最近评分记录: 共1条评分记录
pool1989 威望 +10 2008-08-01 奥运奖
隐藏评分记录
听。。。。。。
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-08-01   
1988年第24届汉城奥运会主题曲《Hand In Hand》
flash: http://player.youku.com/player.php/sid/XMjYxNjg3MDQ=/v.swf

这首旋律动听的电子乐是历届奥运会中传唱最广的主题曲,萨马兰奇曾认为其是最成功的奥运会主题曲,甚至考虑将它定为永久会歌。
  Koreana这个组合算得上是实力唱将。在汉城奥运会开幕式上,他们身后的18000名合唱者,赋予了演唱一种磅礴的气势。
  作曲家乔治奥•莫洛德尔是一系列著名体育歌曲的曲作者,他同时也是被誉为最好的世界杯主题曲的《意大利之夏》的作者,作为意大利最著名的电子音乐先锋大师,他在1993年还曾为北京申奥创作《好运北京》。
  这首意大利人、美国人、韩国人共同制作的歌曲,是真正的国际化合作。而歌曲段落末尾又揉进了朝鲜民歌《阿里郎》里的一句咏唱“阿里郎!”仅此一点,使这首歌在全球流行化的同时,又因这个鲜明的民族标签而极易被识别。

《Hand In Hand》歌词:
词:汤姆•惠特洛克(Tom Whitlock,美)
曲:乔治奥•莫洛德尔(Giorgio Moroder,意)
演唱:Koreana组合(李永奎、李爱淑、洪花子、李胜奎)

We can see the fire in the sky
We feel the beating of our hearts together
This is our time to rise above
We know the chance is here to live forever
for all time
[Refrain]
Hand in hand we stand
all across the land
We can make this world a better place in which to live
Hand in hand we can!
start to undrestand
Breaking down the walls that come between us for all time
all the time
Breaking down the walls between us
Hand in hand
Breaking down the walls
Every time we give it all
We feel the flame eternally inside us
Lift our hands up to the sky
The morning calm helps us to live in harmony
for all time
[ 此贴被云香片在08-06-2008 08:44重新编辑 ]
听。。。。。。
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-08-01   
1992年第25届巴塞罗那奥运会开幕式主题歌《Barcelona》


      《巴塞罗那》原本是著名的英国摇滚乐队皇后乐队主唱弗雷迪•墨丘里出于对歌剧以及西班牙的热爱而在跟西班牙著名女高音蒙特塞拉特•卡巴耶合作发行的一张专辑。专辑1988年发行,其中的同名歌曲后来被巴塞罗那奥运会组委会选为开幕式主题歌。
    遗憾的是,在巴塞罗那奥运会的开幕式上,我们没能看到两人的同台表演,因为在奥运会开幕前一年,也就是1991的11月24日,墨丘里因艾滋病离开了这个世界。而卡巴耶也因为朋友的离去,拒绝再与其他歌手合作演唱这首歌,因此,在巴塞罗那奥运会开幕式上,大家只能看配有音乐的风光片。
  墨丘里所在的皇后乐队的作品常用做体育歌曲,颇具讽刺意味的是,那首弘扬体育精神的《We are the Champion》却是为歌颂同性恋所作。身为同性恋者的墨丘里也为此付出了最大的代价——身患艾滋病而失去生命。但是,这首《巴塞罗那》却坚决拒绝了流行乐,回归了古典歌剧。事实证明,传统的欧洲音乐的确更让人震撼。

《Barcelona 》歌词:
词曲:弗雷迪•墨丘里(Freddie Mercury)
演唱:弗雷迪•墨丘里, 蒙特塞拉特•卡巴耶(Montserrat Caballé)

Barcelona
Barcelona Barcelona Barcelona Barcelona

Viva
I had this perfect dream
-Un sueno me envolvio
This dream was me and you
-Tal vez estas aqui
I want all the world to see
-Un instinto me guiaba
A miracle sensation
My guide and inspiration
Now my dream is slowly coming true
The wind is a gentle breeze
-El me hablo de ti
The bells are ringing out
-El canto vuela
They're calling us together
Guiding us forever
Wish my dream would never go away
Barcelona - It was the first time that we met
Barcelona - How can I forget
The moment that you stepped into the room
you took my breath away
Barcelona - La musica vibros
Barcelona - Y ella nos unio
And if God willing we will meet again someday
Let the songs begin
-Dejalo nacer
Let the music play
-Ahhhhhhhh...
Make the voices sing
-Nace un gran amor
Start the celebration
-Van a mi
And cry
-Grita
Come alive
-Vive
And shake the foundations from the skies
Ah,Ah,Shaking all our lives
Barcelona - Such a beautiful horizon
Barcelona - Like a jewel in the sun
Por ti sere gaviota de tu bella mar
Barcelona - Suenan las campamas
Barcelona - Abre tus puertas al mundo
If God is willing
-If God is willing
If God is willing
Friends until the end
Viva ? Barcelona


1992年第25届巴塞罗那奥运会闭幕式主题歌《Amigos para siempre》



      《永远的朋友》是1992年巴塞罗那奥运会的主题歌。 amigos para siempre在西班牙语中是“一生的朋友”之意。
  参与制作这首巴塞罗奥运会主题歌的几个人都是大牌。莎拉?布莱曼,号称“月光女神”,这位来自英国的歌手横跨世界流行音乐和古典音乐两大领域,而且都有非常高的地位。与莎拉?布莱曼合作演唱的是西班牙的卡雷拉斯,他与帕瓦罗蒂、多明戈一起并称为世界三大男高音。
  歌曲的曲作者安德鲁•罗伊德•韦伯是世界上最负盛名的音乐剧歌曲创作者,他创作的音乐剧《猫》、《艾薇塔》、《歌剧魅影》都是音乐剧里的不朽经典。这首《永远的朋友》则是巴塞罗那奥组委专门邀请韦伯创作的。

《Amigos para siempre》歌词:
词:唐•布莱克(Don Black)
曲:安德鲁•罗伊德•韦伯(Andrew Lloyd Webber)
演唱:莎拉•布莱曼(Sarah Brightman),何塞•卡雷拉斯( José Carreras)

I don’t have to say a word to you
You seem to know
Whatever mood I am going through
Feels as though I have known you forever
You Can look into my eyes and see
The way I feel and how the world is treating me
Maybe I have known you forever
Amigos para siempre means you will always be my friend
Amics per sempre means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me even when we are apart
Just knowing you are in this world can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
We share memories I wont forget
And we will share more, My friend, We have not started yet
Something happens when we are together
When I look at you
I wonder why there has to come a time when we must say goodbye
I am alive when we are together
Amigos para siempre means you will always be my friend
Amics per sempre means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
I feel you near me even when we are apart
Just knowing you are in this world can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
When I look at you
I wonder why there has to come a time when we must say goodbye
I am alive when we are together
Amigos para siempre means you will always be my friend
Amics per sempre means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre I feel you near me even when we are apart
Just knowing you are in this world can warm my heart
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre means you will always be my friend
Amics per sempre means a love that cannot end
Friends for life
Not just a summer or a spring
Amigos para siempre
Amigos para siempre
[ 此贴被云香片在08-01-2008 20:21重新编辑 ]
听。。。。。。
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
地板  发表于: 2008-08-01   
1996年第26届亚特兰大奥运会开幕式主题歌《The Power Of the Dream》


        这首歌出自当时全球流行音乐界最出色的音乐制作人之一大卫•福斯特,歌曲的演唱者也是当时乐坛最具实力和人气,唱片全球销量超过一亿,获得过奥斯卡和格莱美等多项音乐大奖的加拿大籍流行歌后席琳迪翁。
  大卫•福斯特是席琳迪翁的制作人,他很清楚Celine的高亢,激昂的嗓音正适合于演唱像奥运会这样题材的歌曲,于是他为席琳迪翁量身定做了这首"梦的力量"。这对黄金组合也确实给我们带来了惊喜,歌曲凭着自身的魅力和席琳迪翁优异的演唱技巧和表达,获得了极大的成功,告诉了人们,只要敢去想,那就是成功的开始。

《The Power Of The Dream》
作曲:大卫•福斯特&娃娃脸
作词:L•汤普森
演唱:席琳•迪翁

Deep within each heart
there lies a magic spark that lights the fire of our imagination
And since the dawn of man
the strength of just I can has brought together people of all nations
There's nothing ordinary in the living of each day
There's a special part everyone of us will play
Feel the flame forever burn teaching lessons we must learn
to bring us closer to the power of the dream
As the world gives us its best to stand apart from all the rest
It is the power of the dream that brings us here
Your mind will take you far
the best is just pure heart
you'll find your fate is all your own creation
And every boy and girl
as they come into this world
they bring the gift of hope and inspiration
Feel the flame forever burn teaching lessons we must learn
to bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace we pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here
There's so much strength in all of us
Every woman, child and man
it's the moment that you think you can't
you'll discover that you can
Feel the flame forever burn teaching lessons we must learn
to bring us closer to the power of the dream
The world unites in hope and peace we pray that it will always be
It is the power of the dream that brings us here
[Refrain]
It is the power of the dream that brings us here
to realize the power of the dream
to realize the power of the dream


1996年第26届亚特兰大奥运会闭幕式主题歌《Reach》


        这首歌的演唱者是美国的古巴裔拉丁歌手伊斯特芬。她于1957年出生在古巴的哈瓦那,后来随父母移民到了美国。伊斯特芬是个有才华的歌手,并且天生有一副好嗓子,她不但是美国拉丁流行乐天后,同时还是迈哈密大学的心理学学士。在美国有这样的说法:任何一封信,只要在信封上写上Gloria Estefan,USA,就能被准确地寄到她本人手中。
  据说,在亚特兰大奥运会前,伊斯特芬收到邀请,为奥运会写歌。但是在相当长的一段时间里,她都没有动手,直到后来与老搭档沃伦重新合作。他们定下的主题就是“登峰造极”,而且他们决定,要写一首简单的民谣,因为在他们看来,简单的就是宏大的。
  伊斯特梵曾因车祸导致半身瘫痪,“如果我能攀登更高,我要触摸广袤的天空”,当她在亿万人面前放歌奥运时,没人知道她是靠着植入脊椎的两根8英寸钛棒,才站起来的!

《Reach》歌词:
词曲:黛安•沃伦(Diane Warren),格洛丽亚•伊斯特芬(Gloria Estefan)
演唱:格洛丽亚•伊斯特芬

Some dreams live on in time forever
Those dreams, you want with all your heart
And I'll do whatever it takes
Follow through with the promise I made
Put it all on the line
What I hoped for at last would be mine
If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
Know that I've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If I could reach
Some days are meant to be remembered
Those days we rise above the stars
So I'll go the distance this time
Seeing more the higher I climb
That the more I believe
All the more that this dream will be mine
If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
From that one moment in my life
I'm gonna be stronger
Know that I've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If I could reach
If I could reach, higher
Just for one moment touch the sky
I'm goona be stronger
From that one moment in my life
I'm gonna be so much stronger yes I am
Know that I've tried my very best
I'd put my spirit to the test
If I could reach higher
If I could, If I could
If I could reach
Reach, I'd reach, I'd reach
I'd reach' I'd reach so much higher
Be stronger
[ 此贴被云香片在08-01-2008 20:38重新编辑 ]
听。。。。。。
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
地下室  发表于: 2008-08-01   
2000年第27届悉尼奥运会主题曲《The Flame》


  蒂娜•艾伦娜是澳大利亚的国民天后,被称为澳大利亚流行音乐的象征之一,据说澳大利亚国内平均每十人就有一人有她的专辑,所以,她当仁不让地承担起了演唱奥运会主题歌的重任。作为一首比较典型的奥运歌曲,《圣火》以一种沉稳、大气的比较贴近民众的方式来呈现,厚积薄发地唱出了运动员心中那股随圣火点燃的奥运激情。经验老道的蒂娜•艾伦娜不负众望,身着一袭红色的紧身裙在全球观众面前表现得落落大方。值得一提的是,跟前两届奥运会歌曲强调国际合作不同,悉尼奥运会的歌曲均由本国音乐人创作。

《The Flame》
词曲:约翰•夫曼(John Foreman)
演唱:蒂娜•艾伦娜(Tina Arena)

Is this the hope of the world in my hands
I'll take this moment, to be all that I can
Look to you to see the future
Stronger and free
Chorus
Today we will show who we are
We are the earth
and we're together again
My friends, will you show us the way
We travel on, guided by the flame
The fire within makes you reach out to the goal
You redefine the best, by stretching the soul
A world in need of inspiration
And looks to you and me
Repeat chorus
Since ancient times we've come together
in the light of the flame
To stand for all the world to see
people reaching out to greatness
And all we can be
Today we will show who we are
we are the earth
together again
Today you will show who you are
the best on earth,
And you bring the world together again
My friends, you have shown us the way
look to your heart
You will find the flame


2000年第27届悉尼奥运会歌曲《Under Southern Skies》

flash: http://player.youku.com/player.php/sid/XMjY4MjMyOA==/v.swf

  2000年悉尼奥运会开幕式上,一个小女孩引起了世界的瞩目!随着她的一个梦幻之旅,向世界展示了澳大利亚的传奇历史。她就是妮基•韦伯斯特。当时,年仅13岁的妮基在悉尼奥运会的开幕式和闭幕式上献歌。小妮基出生在澳洲,在她6岁那年,她拍摄了自己的第一支电视广告,随后便活跃在舞台之上。13岁那年受邀在奥运会开幕式上演唱。在随后的一年里,14岁的妮基出版唱片《follow your heart》(《跟随你的心》),跃身欧美乐坛首张勇夺白金销售大碟,被称为“澳洲的小布兰妮”。

《Under Southern Skies》
演唱:妮基•韦伯斯特

There is a peace in our hearts
And a hope in our hands
We're a family of children
we come from many different lands
Our time is just beginning,
Our race is yet to run,
But if you would take us with you
Then we have already won
Under the southern skies
Together in this land
Every voice in celebration
A family hand in hand under the southern skies
As one we rise
And turn our eyes to see
All the wonders of the future in a world of harmony
There's a great spirit rising
From the desert to the sea
As it sweeps across the southern land
It comes to you and me
Where the dreamers are the dreaming,
Where the race of the edge yet to run,
Every child can be a hero
If our world could live as one
听。。。。。。
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
5楼  发表于: 2008-08-01   
最另类的奥运会主题歌:2004年第28届雅典奥运会主题歌《Oceania》
flash: http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA5Nzg0OA==/v.swf

  《海洋母亲》是有史以来最另类的奥运歌曲,雅典奥委会组委会推陈出新的态度令人赞赏,他们请来了欧美另类天后比约克来唱这首歌,让人眼前一亮。作为欧美乐坛顶尖的音乐人,比约克最为人津津乐道的就是她特立独行的风格,中国歌手王菲曾亲口说过“我的偶像是比约克”。在王菲的演唱生涯中,令歌迷为之倾倒的“泪滴妆”、“晒伤妆”、“天鹅衣”等扮相几乎全是对比约克的照搬。
  接受了雅典奥运会组委会的邀请后,比约克并没有参考从前的奥运歌曲风格,完全是根据自己的风格特点打造出这样一首令人叫绝的歌。这首几乎全由人声来演绎的、连配器节奏也由人声模仿的歌曲与其说是奥运会的主题歌,不如说是对大海、对奥利匹克众神的赞美,比约克用自己天籁般的表演,恰如其分地表现出雅典奥运会梦回百年的神韵。
  她只出演过一部电影《黑暗中的舞者》,摘得了当年的戛纳影后桂冠。

《Oceania》
词曲、演唱:比约克Bjork

One breath away from mother Oceanía
Your nimble feet make prints in my sands
You have done good for yourselves
Since you left my wet embrace and crawled ashore
Every boy, is a snake is a lily
Every pearl is a lynx, is a girl
Sweet like harmony made into flesh
You dance by my side
Children sublime
You show me continents
I see islands
You count the centuries
I blink my eyes
Hawks and sparrows race in my waters
Stingrays are floating across the sky
Little ones, my sons and my daughters
Your sweat is salty
I am why
I am why
I am why
Your sweat is salty
I am why
I am why
I am why
听。。。。。。
找找感觉 离线
级别: 军长
显示用户信息 
6楼  发表于: 2008-08-05   
谢谢云香片!大部分都收藏好了,但三个优酷的不知道怎么保存,教我一下吧。
云香片 离线
级别: 班长
显示用户信息 
7楼  发表于: 2008-08-06   
  
不客气

你电脑如果装realplayer的话就很简单,右键点击视频画面(视频要在播放或暂停状态),选“将此视频下载到realplayer”即可,下载的视频在“我的文档-我的视频”里。
听。。。。。。
echozhang 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
8楼  发表于: 2008-08-07   
多谢云香片!

又重温了一遍hand In hand,太磅礴了~~~
第一要真诚,其次要善良,最后要我们永不相忘
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交