登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 一把双面扇,扇动万物情——冰花诗歌《双面扇》评论及运用情况综述
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 08-18   

一把双面扇,扇动万物情——冰花诗歌《双面扇》评论及运用情况综述

一把双面扇,扇动万物情——冰花诗歌《双面扇》评论及运用情况综述

作者:尹才干 | 来源:中诗网 | 2021-08-14 16:31:01 | 阅读:106418 次

  导读:尹才干,1962年生,四川武胜人。成都师范学院中文系毕业,副高级职称。中国文艺评论家协会会员、中国诗歌学会会员、四川格律体新诗创研会副会长。现任嘉陵江文学艺术院院长。已发表作品100余万字,出版《尹才干图像诗选读》《尹才干打油诗集合》《尹才干诗话》等著作11部。


一扇面世,好评如潮

  《双面扇》一诗,是被诗界誉为“情诗皇后”的著名女诗人冰花的新诗代表作。全诗如下:

一面是春
一面是秋
你是那春
我是那秋

春与秋
一纸之隔
天涯之遥

春与秋
常有相同的温度
却永远不属于
相同的季节

  此诗在美国《侨报》等报、刊发表后,引起华人诗界的轰动,阿红、非马、刘荒田、王耀东等作家、诗人、评论家纷纷撰写诗评文章,向海内外读者隆重推荐。一时间,读者众多, 嘉宾云集,共鸣者众,好评如潮,被誉为“冰花体”,爱不释手,争相传诵。
  那么,这首诗的品质到底如何呢?王耀东说,“冰花的诗非常自然的法治社会溶入大自然气息,以自己的心象同大自然对话,这就是一种充满文化意蕴的非常个性的生命体验。她的‘双面扇’就是这种典范,诗中说:一面是春  一面是秋/你是那春  我是那秋//春与秋/一纸之隔/天涯之遥//春与秋/常有相同的温度/却永远不属于/相同的季节。诗的本质是说,意是一种诗人主体的境,象则是外在的、空间的,诗只有意和象悟对契合,才能达到深致的程度,才奇特、才瑰丽,才能跨越时空。这首诗可以说是,意象模拟实象的深刻,意境含蓄隽永的广大,任何事物都是双面的,这一面之隔,述说著千秋,中国古典小说《金瓶梅》,这个‘瓶’字实际是说‘屏’字的象徵,一‘屏’之隔,用‘屏’裡‘屏’外,演译了中国一部小说传奇历史,冰花这个‘你是那春,我是那秋’,是虚是无,其意所在,具有万里之势,一字之势象徵了乾坤巨变。诗之境,不要怕空,欲空灵则欲妙。人与人尽管在相同的温度之中,心境却不是一个季节。这是一个大诗的境界,这裡面隐含了诗学、艺术学最大的悟性原素,你即是一场大风,‘鞭击了我的晶莹’,‘碎了的冰花还是冰花’真是不假思索的了悟,是瞬间的直觉悟对,诗,心悟也,心之所之,诗之所现。所以,中国的诗家常说:‘说诗如说禅,妙处在悬解。’纵观冰花所诗,我用一句话给于定位:意象新颖,境界深邃,美的高格。”
  这首诗的特色到底有哪些呢?尹才干说,“冰花这首《双面扇》,善发现,角度新,立意高,手法巧,语言畅,张力足,哲思浓,余韵悠,耐咀嚼,易记诵,可流传。”“一个‘隔’字,令人叫绝。隔绝你我,隔绝春秋,隔绝今夕,隔绝天地,隔绝万物……一把双面扇,扇动万物情。”具体说来,有以下特点:
  善于发现。彭建功说,“做一个生活的有心人,处处留心皆学问。冰花老师的文字睿智,敏感,象冰花一样冰慧聪明,善感,挖掘,总能从平常事物里酝酿出诗意人生!”
  构思新颖。冷慰怀说“不少人喜欢这首诗,尽管解读各有侧重,但对其新颖的构思和隽永的比喻,均赞赏有加。诗中,爱慕的双方被置于无法消除的冲突中,这一构思既突出了主题又不露痕迹;把相爱隔绝为无望,而内心又不甘于无望,更让这首借物咏怀的爱情诗别具魅力。‘双面扇’可谓一语双关,不但凸显了‘春’和‘秋’仅‘一纸之隔’竟成‘天涯之遥’的残酷,也暗示着某些苦恋者有花无果的惨淡命运。”风中秋叶说,“ 《双面扇》一面是春,一面是秋,更是不落俗套,出人意表,‘一纸之隔,天涯之遥’用得精妙!其妙,一是良好的铺垫作用,二是遥相呼应,表达同一意念:春秋,纸隔,永不相同。” 彭建功说,“凡事都是一分为二的,扇最具有代表性,话春秋,也是人最擅长的话题和感叹,作者抓住扇的两面性,展开自己的人生谛悟,温馨生活!”
  切入巧妙。冰云说“诗人以双面扇为切入点,形象解释了表面与内在、质与量、本质与现象的哲理思想。作者警示我们要从一纸之隔的量变抓起,否则到了‘天涯之遥’的质变后,亡羊补牢,为时已晚。”彭建功说,“春秋的景色与温度最怡人,霜叶红似二月花……等优美的诗句最有代表性,作者通过画扇的图案,文字的跨越,递进,渗透着感情,‘一面是春 , 一面是秋/你是那春 , 我是那秋’……诗中的你我很自然流畅的融入文字里。”
  手法独到。冰云说,“这首诗语言简洁明快,意境独特,比兴手法独到,是一首简短清新的好诗,建议大家雅赏!”彭建功说,“意境延伸,开拓思路,紧扣主题,春与秋,一纸之隔,天涯之遥……从物体的表象向纵深挖掘,暗喻的巧妙应用,一纸到天涯的跨越,想象的夸张,新颖,非常漂亮……从中体会到,诗者的殷殷寄托和牵挂……”
  心灵之诗。寒江雪说,“美好的诗必源自于纯洁的心灵,冰花这首就是!将扇的两面分以春秋作喻,是一个很棒的文理视角!而春与秋的‘一纸之隔’却成了‘天涯之遥’,对两颗心的诠释是多么精彩啊。”
  张力无限。彭建功说,“直白,惋惜,感叹,寄托……通过季节的属性与差异来体现人生的冷暖和风景,完美的借用达到意识的目的,效果极佳,隐隐感觉出人生靓丽的季节,岁月的美好与无情……纵观全诗后,横看,诗中的你和我,春与秋,天涯之遥……简单的意象和寓意,深刻的哲理,深厚的内涵,文字造诣颇深,张力和想象把诗的空间极限扩张。”
  蕴含哲理。冰云说,“这是一首哲理诗。警世我们世界上有很多矛盾都是对立统一的,所谓人不可貌相,即使有相同的脸蛋,每个人智商、道德,善恶也是绝然不同的,任何事物都要看其本质,而不能从现象和表面下定论。”孙五郎说,“细腻的哲理中隐着哲理的细腻,极赏!复览尤爱!”
  诗艺提升。文刀说,“有人说过,当诗歌写到一定程度时,比拼的是综合的实力。我就认为:这《双面扇》是一首具有哲人深邃的诗。谁都知道,春和秋,断然是两个不同的季度。从颜色看,是嫩绿色的春,是金黄色的秋;从节令看,春是播种的季节,秋是收获的时候。春暖秋凉,虽说‘常有相同的温度 / 却永远不属于 / 相同的季节’。这里面,有各自矢志不移的执着和截然不同的坚持。但同时,也有‘和而不同’的大度和‘中庸之道’的包容。这,也就合成了一把有益于人和有用于人的‘双面扇’了。这里面有哲学的眼光和深度,这首诗也携带我们超越了吟花咏月、顾影自怜的浅薄而达上了一个深广的境界。读《双面扇》更觉冰花的诗作又跃上一个台阶了。”林楠说,“读《双面扇》让我想起一首用西部民歌改编的新诗(作者是谁忘了):窑主欺负你呀/你就该对我说/你不该咽下仇恨跳黄河/我喊着你的名字呀/顺着黄河走/不知你在哪一个浪里头……《双面扇》的精彩在于诗意表相外,更深层次的民歌节拍,这是敲击在心里的鼓点,有地域文化的原始积淀,是百年陈酒,有醇香肺腑的劲头。祝贺你诗歌创作上新的突破。”
  易记易诵。林楠说,“《双面扇》蕴涵着西部民歌的情绪节奏。我在黄土高原上生活了好多年,非常熟悉这种韵律。因此,尤为喜欢你这首诗,咏读了无数遍。”儒子驴说,“冰花厉害啊!今天,大连的一个女文友竟然向我背诵了这首诗,我吃惊啊,再过来看一遍,的确不错呢。”

一扇挥舞,舞出“冰花现象”

  鉴于《双面扇》问世后的轰动效应,“冰花体”被崇拜、被传诵、被模仿的盛况,北美著名文学评论家林楠先生特地撰文《“冰花现象”的文化思考》,先后发表于2012年6月14日美国《华盛顿新闻》副刊、《美华文学》2012秋季号、《世界华文文学论坛》2012年第3期,详细分析了出现“冰花现象”的前因后果。
  石群良说,“当下,中国诗坛太缺少经久的感动了,偶尔的裸奔、吵架固然热闹,但改变不了诗坛低迷冷清的现状,尤其长时间,除了昙花一现新星闪现,没能出现大师级的诗人,尽管被彼此恭维的‘著名’,但那‘著名’,也仅仅是在有限的小圈子里面的‘著名’。而真正好的作品都会成为经典,无论岁月如何的淘洗,她都会熠熠发光,如‘窗前明月光,疑是地上霜’‘年年岁岁花相似,岁岁年年人不同’,这样的诗如淡雅的画,细细品欣赏却浓郁芬芳。冰花的《惊鸟》《双面扇》等优秀作品,便具备这样的品质,而且,她的很多情感作品,都会经久的被爱和被爱的人们喜爱,也正因为这样,她才在被喜爱的人中间真真正正的著名了。”


诗意双面扇,扇进大课堂

  尹才干认为,冰花这首《双面扇》,角度新颖,不落窠臼;想象丰富,诗意含蓄;心灵之花,情真意切;哲理启示,涵盖万物;语言古朴,健康向上;文质兼美,堪为范本。
  于是,将其引入大学、中学课堂,让学生阅读、欣赏、仿写。针对《双面扇》的诗意特点和大、中学生的知识实际,设计了以下“思考与练习”题:
  1、这首诗的切入物象是什么?会给你怎样的联想和想象?
  2、主体物象成为意象后,诗中的哪一个词成了展示它功用的关键词?这个看似平常的词有何妙处?
  3、这首诗表达的主题思想是什么?
  4、借鉴这首诗的写法,以《隔》为题写一首精短小诗。
  课堂上,学生学习认真,思考主动,讨论热烈,练习积极,效果良好。不少学生当堂完成了创作诗歌《隔》的练习作业。下附一诗人的练习之作,以飨读者。

《隔》
——仿冰花《双面扇》
✌张萍

一个是太阳
一个是月亮
你是那太阳
我是那月亮

太阳与月亮
东升西落
相思在天涯

同在银河系
无形之隔
让他们
永远转不到一起
2021年8月13日于嘉陵江畔

附:参考文献
➀冷慰怀:评点《双面扇》
➁王耀东:冰花詩人的神奇魔力——讀冰花詩隨感
➂林楠:“冰花现象”的文化思考
➃石群良:“冰花体”:浪漫、清纯、晶莹——读冰花《这就是爱》印象
➄文刀:读<双面扇>更觉冰花的诗作又跃上一个台阶了
➅冰云:赏析冰花的诗《双面扇》
➆彭建功:浅评诗歌《双面扇》
➇风中秋叶等:评点冰花《双面扇》选
➈寒江雪:评点冰花《双面扇》
责任编辑: 山野


文章来源:

https://www.yzs.com/zswshowinfo-225-12248-0.html
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 08-18   
其它媒体转发:
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 08-18   
min.news
min.news

2021/08/18 23:47:28 HKT

https://min.news/en/culture/a61067e45f939aa4b2baac7099ffb4ff.html
[ 此帖被冰花在08-18-2021 08:44重新编辑 ]
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地板  发表于: 08-18   
A double-sided fan, fanning all things—Summarization of Binghua's poem "Double-sided Fan" and its application

2021/08/18 23:47:28 HKT


Yin Caiqian (Sichuan, China)

A fan came out and received rave reviews

The poem "Double-sided Fan" is a new poem masterpiece by the famous female poet Bing Hua who is praised as the "Queen of Love Poems" by the poetry world. The whole poem is as follows:

One side is spring



One side is autumn

You are that spring

I am that autumn

Spring and autumn



A piece of paper

End of the World

Spring and autumn

Often have the same temperature



But never belong

Same season

After the poem was published in newspapers and periodicals such as the "Qiao Bao" in the United States, it caused a sensation in the Chinese poetry world. A Hong, Feima, Liu Huangtian, Wang Yaodong and other writers, poets, and critics wrote poetry review articles to readers at home and abroad. recommend. For a time, there were many readers, guests gathered, and many sympathizers, and received rave reviews. It was hailed as the "ice flower body".

So, what is the quality of this poem? Wang Yaodong said, “Binghua's poems are very natural and the rule of law society melts into the breath of nature, and dialogues with nature through her own heart. This is a very personal life experience full of cultural connotations. This is how her "double-sided fan" is. A model, the poem says: One side is spring and the other side is autumn/You are that spring and I am that autumn//Spring and autumn/A distance between a paper/A distance between the ends of the world//Spring and autumn/Always have the same temperature/ But it never belongs to the same season. The essence of poetry is to say that the meaning is a kind of subjective realm of the poet, while the image is external and spatial. Poetry can reach a deep level only if the image and the image and enlightenment match each other. Only peculiar and magnificent can it cross time and space. This poem can be said to be that the image imitates the deepness of the real image, the artistic conception is implicit and timeless, and everything is two-sided. The separation between this side tells the ages, Chinese classical novels In "Jin Ping Mei", the character'bottle' is actually a symbol of the character'ping', separated by a'screen', using the'screen' inside and outside the screen, it translates the legendary history of a Chinese novel, Binghua this'you It's that spring, I'm that autumn', it is emptiness or nothingness, and its meaning lies in the power of thousands of miles. The power of one word symbolizes the great changes in the universe. In the realm of poetry, don't be afraid of emptiness. Although in the same temperature, the state of mind is not a season. This is a realm of great poetry, which implies the greatest element of understanding in poetics and art. You are a strong wind,'whip me "The crystal clear", "Broken ice flower or ice flower" is really an intuition without thinking, it is a moment of intuition, right, poetry, heart understanding, what the heart is, and what the poetry is. Therefore, Chinese poets often say:'Say Poetry is like talking about Zen, and the beauty lies in the unfolding.'Throughout the poems written by Binghua, I will define it in one sentence: the image is novel, the realm is deep, and the beauty is high."



What are the characteristics of this poem? Yin Caigan said, "Binghua's "Double-sided Fan" is good at discovering, new angle, high conception, skillful technique, smooth language, sufficient tension, strong philosophical thinking, long lasting rhyme, chewy, easy to memorize and can be spread." The word'separation' is amazing. Isolate you and me, spring and autumn, tonight, heaven and earth, and all things...a double-sided fan, fanning all things." Specifically, it has the following characteristics:

Good at discovering. Peng Jiangong said, "Being a caring person in life, you must pay attention to learning everywhere. Teacher Binghua's writing is wise, sensitive, and as smart as Binghua, kind, and digging, and he can always brew a poetic life from ordinary things!"

The idea is novel. Leng Weihuai said, "Many people like this poem. Although the interpretation has its own emphasis, its novel ideas and timeless metaphors are all appreciated. In the poem, the two admirers are placed in an irreversible conflict. This concept not only highlights the theme but does not reveal any traces; it isolates love as hopelessness, and the heart is not reconciled to hopelessness, which makes this love poem of borrowing and chanting its own charm. The cruelty of'spring' and'autumn' being just'separated by a piece of paper' turned into'the end of the world', and it also implies the bleak fate of some bittersweet lovers." Fengzhong Qiuye said, "Shuang "Fan Fan" is spring on one side and autumn on the other. It is unconventional and unexpected. "A piece of paper is separated, the end of the world is far away" is used exquisitely! It is wonderful, one is a good foreshadowing, and the other is echoing and expressing. The same idea: Spring and Autumn, separated by paper, will never be the same." Peng Jiangong said, "Everything is divided into two. Fans are the most representative. Talking about Spring and Autumn is also the topic and exclamation that people are best at. The author grasps the fan. Two-faced, unfold your own life's true understanding, a warm life!"

Ingeniously cut. Bingyun said, “The poet uses the double-sided fan as the starting point to explain the philosophical thinking of the surface and the inside, the quality and the quantity, the essence and the phenomenon. After the qualitative change of “Yao”, it's too late to mend the situation.” Peng Jiangong said, “The scenery and temperature in spring and autumn are the most pleasant, the frosty leaves are red like February flowers...and other beautiful poems are the most representative. The pattern of the word, the leaping of the text, the progress, and the feelings,'one side is spring, the other side is autumn/you are that spring, I am that autumn'... You and I in the poem blend naturally and smoothly into the text."



Unique technique. Bing Yun said, "This poem is simple and lively in language, unique in artistic conception, and unique in Bixing's technique. It is a short and fresh poem. I suggest you appreciate it!" Peng Jiangong said, "The artistic conception extends, opens up ideas, and is closely related to the theme. Spring and autumn are separated by a piece of paper, and the end of the world is far away... From the appearance of objects to the depths, the ingenious application of metaphors, the leap from a piece of paper to the end of the world, the imagination is exaggerated, novel, and very beautiful... From it, the poet realizes The Yin Yin sustenance and concern..."

Poems of the soul. Han Jiangxue said, "A beautiful poem must originate from a pure heart. This is Binghua! It is a great art perspective to divide the two sides of a fan into the spring and autumn! And the spring and autumn are separated by a piece of paper. 'But it has become'The End of the World', how wonderful the interpretation of two hearts is."

Unlimited tension. Peng Jiangong said, "Straightforward, regretful, sigh, sustenance... Through the attributes and differences of the seasons to reflect the warmth and coldness of life and the scenery, perfect borrowing to achieve the purpose of consciousness, the effect is excellent, and it faintly feels the beautiful seasons and years of life. The beauty and ruthlessness of... After looking at the whole poem, looking horizontally, you and me in the poem, spring and autumn, the world is far away... Simple images and meanings, deep philosophies, deep connotations, and profound textual attainments. Tension and imagination expand the space limit of poetry."

Contains philosophy. Bing Yun said, "This is a philosophical poem. It is a warning to the world that many contradictions in our world are unity of opposites. The so-called people should not look at themselves. Even if they have the same face, everyone's IQ, morality, good and evil are completely different. Everything depends on its essence, and cannot be concluded from the phenomenon and the surface." Sun Wulang said, "The subtlety of philosophy is hidden in the delicate philosophy. It is very appreciated! Review is especially love!"



Easy to remember and easy to recite. Lin Nan said, "The Double-sided Fan" contains the emotional rhythm of western folk songs. I have lived on the Loess Plateau for many years and I am very familiar with this rhythm. Therefore, I especially like your poem and have read it countless times." The Confucian donkey said, "Binghua is amazing! Today, a female literary friend in Dalian actually recited this poem to me. I was surprised. I will look at it again and it is indeed not bad."

A wave of a fan creates the "ice flower phenomenon"

In view of the sensational effect of "Double-sided Fan" after its publication, the grand occasion of "Ice Flower Body" being worshipped, recited, and imitated, the famous North American literary critic Lin Nan specially wrote "Cultural Thinking of "Ice Flower Phenomenon"", which was published successively in On June 14, 2012, the US "Washington News" Supplement, "American Chinese Literature" Fall 2012 Issue, "World Chinese Literature Forum" 2012 Issue 3, detailed analysis of the causes and consequences of the "ice flower phenomenon".

Shi Qunliang said, "At the moment, the Chinese poetry world is too short of lasting touch. The occasional streaking and quarrels are lively, but they cannot change the sluggish and deserted status of the poetry world. Especially for a long time, except for the flash of new stars in the pan, no master poets have appeared, although The "famous" that is complimented by each other, but that "famous" is only the "famous" in a limited circle. And really good works will become classics, no matter how the years are washed, she will shine, such as "The moonlight in front of the window, suspected to be frost on the ground." The flowers are similar every year, but the people are different every year. This kind of poem is like an elegant painting, but it is rich and fragrant when you appreciate it. Excellent works such as "Double-sided Fan" possess such qualities. Moreover, many of her emotional works will be loved and loved by people for a long time. It is precisely because of this that she is truly among the loved ones. Is famous."



Poetic double-sided fan, fan into the big classroom

Yin Caigan believes that Binghua's "Double-sided Fan" has novel angles and does not fall out of shame; it is rich in imagination, poetic and implicit; the flower of the soul is true and meaningful; philosophical enlightenment covers all things; the language is simple, healthy and progressive; and the quality of literature is both beautiful , Can be used as a model.

Therefore, it was introduced into university and middle school classrooms to allow students to read, appreciate, and imitate. Aiming at the poetic characteristics of "Double-sided Fan" and the practical knowledge of college and middle school students, the following "thinking and practice" questions are designed:

1. What is the cut-in object of this poem? What kind of association and imagination will it give you?



2. After the subject matter becomes the image, which word in the poem becomes the key word to show its function? What is so good about this seemingly ordinary word?

3. What is the main idea expressed in this poem?

4. Drawing lessons from the writing of this poem, write a short poem with "Separation" as the inscription.

In class, students study hard, think actively, discuss enthusiastically, practice actively, and the effect is good. Many students completed the practice homework for creating the poem "Separation" in class. Attached is a poet's practice work for readers.



"Separation"

——Imitated Binghua "Double-sided Fan"

✌Zhang Ping

One is the sun



One is the moon

You are the sun

I am the moon

Sun and moon



East Rise and West Fall

Lovesickness in the End of the World

Same in the Milky Way

Invisible



let them

Never turn together

By the Jialing River on August 13, 2021

Attached: References



➀ cold comfort pregnant: Comment "double fan" ➁ Wang Yaodong: Ice magic of the poet - poetry reading Ice Essay

➂Lin Nan: Cultural reflections on the "ice flower phenomenon" ➃Shi Qunliang: "ice flower body": romantic, pure and crystal-like-impression of reading Binghua's "This is Love"

➄Wen Dao: After reading <Double-sided Fan>, I feel that Binghua's poem has jumped to a higher level. ➅Bingyun : Appreciating Binghua's poem "Double-sided Fan"

➆Peng Jiangong: Comment on the poem "Double-sided Fan" ➇Fengzhongqiuye , etc.: Comment on the selection of Binghua "Double-sided Fan" ➈Han Jiangxue : Comment on the Binghua "Double-sided Fan"



A double-sided fan, fanning all things—Summarization of Binghua's poem "Double-sided Fan" and its application

[Introduction to Yin Caiqian]

Yin Caigan, born in 1962, was born in Wusheng, Sichuan. Graduated from the Chinese Department of Chengdu Normal University, with a deputy senior title. Member of China Literature Critics Association, Member of Chinese Poetry Society, Vice President of Sichuan Metrical New Poetry Creation Research Association. The current dean of Jialingjiang Academy of Literature and Art.

He is known as the founder of Wenqu Studies, the founder of talented Liyou poetry, the first contemporary image poetry, the eight great contemporary new Liyou poetry, and the advocate of Chinese sixteen-line poetry. More than 1 million words of works have been published. Published 11 works such as "Selected Readings of Yin Caigan's Image Poems", "Collection of Yin Caigan's Poems" and "Yin Caigan's Poems".



The works are compiled into "Introduction to Literature", "Practical Course of Children's Literature", "Appreciation of Chinese Modern and Contemporary Literary Works", "Advertising Creativity and Expression", "Cultural Creativity and Copywriting", "College Language and Application", "Teaching Chinese as a Foreign Language", "Classic Chinese Poems of the World" "Selection" and dozens of anthologies. "Can't Get Out of the Passing State of Mind", "Warm Spring", "That Flower Blooms", "Cold Wave", "Perfume Made in France", "Buy a Bowl, You Are the Boss", "Umbrella", "Fish", "Train", "Wave", " More than 20 works including "Singing Children's Songs", "Little Feet" and "Mid-Autumn Moon" were selected as teaching materials for colleges, middle schools and primary schools.

The creation profile and some of the works are compiled into the history of Chinese literature "A Brief History of Exploring Chinese New Metrical Poems", "The Development History of Modern Metrical Poems" and the history of world literature "The Translation and Dissemination of Pictorial Poems" (published by Routledge Publishing, UK).

https://min.news/en/culture/a61067e45f939aa4b2baac7099ffb4ff.html
[ 此帖被冰花在08-18-2021 08:44重新编辑 ]
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地下室  发表于: 08-18   
一把雙面扇,扇動萬物情 ——冰花詩歌《雙面扇》評論及運用情況綜述

一扇面世,好評如潮

《雙面扇》一詩,是被詩界譽為“情詩皇後”的著名女詩人冰花的新詩代表作。全詩如下:

雙面扇
冰花

一面是春
一面是秋
你是那春
我是那秋

春與秋
一紙之隔
天涯之遙

春與秋
常有相同的溫度
卻永遠不屬於
相同的季節

  此詩在美國《僑報》等報、刊發表後,引起華人詩界的轟動,阿紅、非馬、劉荒田、王耀東等作家、詩人、評論家紛紛撰寫詩評文章,向海內外讀者隆重推薦。一時間,讀者眾多, 嘉賓雲集,共鳴者眾,好評如潮,被譽為“冰花體”,愛不釋手,爭相傳誦。
  那麼,這首詩的品質到底如何呢?王耀東說,“冰花的詩非常自然的法治社會溶入大自然氣息,以自己的心像同大自然對話,這就是一種充滿文化意蘊的非常個性的生命體驗。她的‘雙面扇’就是這種典範,詩中說:一面是春 一面是秋/你是那春 我是那秋//春與秋/一紙之隔/天涯之遙//春與秋/常有相同的溫度/卻永遠不屬於/相同的季節。詩的本質是說,意是一種詩人主體的境,像則是外在的、空間的,詩只有意和像悟對契合,才能達到深致的程度,才奇特、才瑰麗,才能跨越時空。這首詩可以說是,意像模擬實像的深刻,意境含蓄雋永的廣大,任何事物都是雙面的,這一面之隔,述說著千秋,中國古典小說《金瓶梅》,這個‘瓶’字實際是說‘屏’字的像徵,一‘屏’之隔,用‘屏’裡‘屏’外,演譯了中國一部小說傳奇歷史,冰花這個‘你是那春,我是那秋’,是虛是無,其意所在,具有萬裡之勢,一字之勢像徵了乾坤巨變。詩之境,不要怕空,欲空靈則欲妙。人與人盡管在相同的溫度之中,心境卻不是一個季節。這是一個大詩的境界,這裡面隱含了詩學、藝術學最大的悟性原素,你即是一場大風,‘鞭擊了我的晶瑩’,‘碎了的冰花還是冰花’真是不假思索的了悟,是瞬間的直覺悟對,詩,心悟也,心之所之,詩之所現。所以,中國的詩家常說:‘說詩如說禪,妙處在懸解。’縱觀冰花所詩,我用一句話給於定位:意像新穎,境界深邃,美的高格。”
  這首詩的特色到底有哪些呢?尹才干說,“冰花這首《雙面扇》,善發現,角度新,立意高,手法巧,語言暢,張力足,哲思濃,余韻悠,耐咀嚼,易記誦,可流傳。”“一個‘隔’字,令人叫絕。隔絕你我,隔絕春秋,隔絕今夕,隔絕天地,隔絕萬物……一把雙面扇,扇動萬物情。”具體說來,有以下特點:
  善於發現。彭建功說,“做一個生活的有心人,處處留心皆學問。冰花老師的文字睿智,敏感,像冰花一樣冰慧聰明,善感,挖掘,總能從平常事物裡醞釀出詩意人生!”
  構思新穎。冷慰懷說“不少人喜歡這首詩,盡管解讀各有側重,但對其新穎的構思和雋永的比喻,均贊賞有加。詩中,愛慕的雙方被置於無法消除的衝突中,這一構思既突出了主題又不露痕跡;把相愛隔絕為無望,而內心又不甘於無望,更讓這首借物詠懷的愛情詩別具魅力。‘雙面扇’可謂一語雙關,不但凸顯了‘春’和‘秋’僅‘一紙之隔’竟成‘天涯之遙’的殘酷,也暗示著某些苦戀者有花無果的慘淡命運。”風中秋葉說,“ 《雙面扇》一面是春,一面是秋,更是不落俗套,出人意表,‘一紙之隔,天涯之遙’用得精妙!其妙,一是良好的鋪墊作用,二是遙相呼應,表達同一意念:春秋,紙隔,永不相同。” 彭建功說,“凡事都是一分為二的,扇最具有代表性,話春秋,也是人最擅長的話題和感嘆,作者抓住扇的兩面性,展開自己的人生諦悟,溫馨生活!”
  切入巧妙。冰雲說“詩人以雙面扇為切入點,形像解釋了表面與內在、質與量、本質與現像的哲理思想。作者警示我們要從一紙之隔的量變抓起,否則到了‘天涯之遙’的質變後,亡羊補牢,為時已晚。”彭建功說,“春秋的景色與溫度最怡人,霜葉紅似二月花……等優美的詩句最有代表性,作者通過畫扇的圖案,文字的跨越,遞進,滲透著感情,‘一面是春 , 一面是秋/你是那春 , 我是那秋’……詩中的你我很自然流暢的融入文字裡。”
  手法獨到。冰雲說,“這首詩語言簡潔明快,意境獨特,比興手法獨到,是一首簡短清新的好詩,建議大家雅賞!”彭建功說,“意境延伸,開拓思路,緊扣主題,春與秋,一紙之隔,天涯之遙……從物體的表像向縱深挖掘,暗喻的巧妙應用,一紙到天涯的跨越,想像的誇張,新穎,非常漂亮……從中體會到,詩者的殷殷寄托和牽掛……”
  心靈之詩。寒江雪說,“美好的詩必源自於純潔的心靈,冰花這首就是!將扇的兩面分以春秋作喻,是一個很棒的文理視角!而春與秋的‘一紙之隔’卻成了‘天涯之遙’,對兩顆心的詮釋是多麼精彩啊。”
  張力無限。彭建功說,“直白,惋惜,感嘆,寄托……通過季節的屬性與差異來體現人生的冷暖和風景,完美的借用達到意識的目的,效果極佳,隱隱感覺出人生靚麗的季節,歲月的美好與無情……縱觀全詩後,橫看,詩中的你和我,春與秋,天涯之遙……簡單的意像和寓意,深刻的哲理,深厚的內涵,文字造詣頗深,張力和想像把詩的空間極限擴張。”
  蘊含哲理。冰雲說,“這是一首哲理詩。警世我們世界上有很多矛盾都是對立統一的,所謂人不可貌相,即使有相同的臉蛋,每個人智商、道德,善惡也是絕然不同的,任何事物都要看其本質,而不能從現像和表面下定論。”孫五郎說,“細膩的哲理中隱著哲理的細膩,極賞!復覽尤愛!”
  詩藝提升。文刀說,“有人說過,當詩歌寫到一定程度時,比拼的是綜合的實力。我就認為:這《雙面扇》是一首具有哲人深邃的詩。誰都知道,春和秋,斷然是兩個不同的季度。從顏色看,是嫩綠色的春,是金黃色的秋;從節令看,春是播種的季節,秋是收獲的時候。春暖秋涼,雖說‘常有相同的溫度 / 卻永遠不屬於 / 相同的季節’。這裡面,有各自矢志不移的執著和截然不同的堅持。但同時,也有‘和而不同’的大度和‘中庸之道’的包容。這,也就合成了一把有益於人和有用於人的‘雙面扇’了。這裡面有哲學的眼光和深度,這首詩也攜帶我們超越了吟花詠月、顧影自憐的淺薄而達上了一個深廣的境界。讀《雙面扇》更覺冰花的詩作又躍上一個台階了。”林楠說,“讀《雙面扇》讓我想起一首用西部民歌改編的新詩(作者是誰忘了):窯主欺負你呀/你就該對我說/你不該咽下仇恨跳黃河/我喊著你的名字呀/順著黃河走/不知你在哪一個浪裡頭……《雙面扇》的精彩在於詩意表相外,更深層次的民歌節拍,這是敲擊在心裡的鼓點,有地域文化的原始積澱,是百年陳酒,有醇香肺腑的勁頭。祝賀你詩歌創作上新的突破。”
  易記易誦。林楠說,“《雙面扇》蘊涵著西部民歌的情緒節奏。我在黃土高原上生活了好多年,非常熟悉這種韻律。因此,尤為喜歡你這首詩,詠讀了無數遍。”儒子驢說,“冰花厲害啊!今天,大連的一個女文友竟然向我背誦了這首詩,我吃驚啊,再過來看一遍,的確不錯呢。”

一扇揮舞,舞出“冰花現像”

  鑒於《雙面扇》問世後的轟動效應,“冰花體”被崇拜、被傳誦、被模仿的盛況,北美著名文學評論家林楠先生特地撰文《“冰花現像”的文化思考》,先後發表於2012年6月14日美國《華盛頓新聞》副刊、《美華文學》2012秋季號、《世界華文文學論壇》2012年第3期,詳細分析了出現“冰花現像”的前因後果。
  石群良說,“當下,中國詩壇太缺少經久的感動了,偶爾的裸奔、吵架固然熱鬧,但改變不了詩壇低迷冷清的現狀,尤其長時間,除了曇花一現新星閃現,沒能出現大師級的詩人,盡管被彼此恭維的‘著名’,但那‘著名’,也僅僅是在有限的小圈子裡面的‘著名’。而真正好的作品都會成為經典,無論歲月如何的淘洗,她都會熠熠發光,如‘窗前明月光,疑是地上霜’‘年年歲歲花相似,歲歲年年人不同’,這樣的詩如淡雅的畫,細細品欣賞卻濃郁芬芳。冰花的《驚鳥》《雙面扇》等優秀作品,便具備這樣的品質,而且,她的很多情感作品,都會經久的被愛和被愛的人們喜愛,也正因為這樣,她才在被喜愛的人中間真真正正的著名了。”

詩意雙面扇,扇進大課堂

  尹才干認為,冰花這首《雙面扇》,角度新穎,不落窠臼;想像豐富,詩意含蓄;心靈之花,情真意切;哲理啟示,涵蓋萬物;語言古樸,健康向上;文質兼美,堪為範本。
  於是,將其引入大學、中學課堂,讓學生閱讀、欣賞、仿寫。針對《雙面扇》的詩意特點和大、中學生的知識實際,設計了以下“思考與練習”題:
  1、這首詩的切入物像是什麼?會給你怎樣的聯想和想像?
  2、主體物像成為意像後,詩中的哪一個詞成了展示它功用的關鍵詞?這個看似平常的詞有何妙處?
  3、這首詩表達的主題思想是什麼?
  4、借鑒這首詩的寫法,以《隔》為題寫一首精短小詩。
  課堂上,學生學習認真,思考主動,討論熱烈,練習積極,效果良好。不少學生當堂完成了創作詩歌《隔》的練習作業。下附一詩人的練習之作,以饗讀者。

《隔》
——仿冰花《雙面扇》
張萍

一個是太陽
一個是月亮
你是那太陽
我是那月亮

太陽與月亮
東升西落
相思在天涯

同在銀河系
無形之隔
讓他們
永遠轉不到一起
2021年8月13日於嘉陵江畔

附:參考文獻
➀冷慰懷:評點《雙面扇》
➁王耀東:冰花詩人的神奇魔力——讀冰花詩隨感
➂林楠:“冰花現像”的文化思考(2012年6月14日美國《華盛頓新聞》副刊)
➃石群良:“冰花體”:浪漫、清純、晶瑩——讀冰花《這就是愛》印像
➄文刀:讀更覺冰花的詩作又躍上一個台階了
➅冰雲:賞析冰花的詩《雙面扇》
➆彭建功:淺評詩歌《雙面扇》
➇風中秋葉等:評點冰花《雙面扇》選
➈寒江雪:評點冰花《雙面扇》


責任編輯: 山野

文章來源:


https://www.yzs.com/zswshowinfo-225-12248-0.html
[ 此帖被冰花在08-18-2021 10:35重新编辑 ]
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
5楼  发表于: 08-21   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
6楼  发表于: 08-21   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
7楼  发表于: 08-21   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
8楼  发表于: 08-22   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交