引用第2楼杉菜伊伊于08-18-2014 03:45发表的 :
:MF F*1 冯小刚这么小心是有福的。
*i)3q+%. 2x<A7l)6 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
[J-uvxD 6`JY:~V" .......
#86=[*Dr ER'zjI>t@ bZKlQ<sI 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
>%?kp[ ~rl,Hr3Zo 耶和華對摩西、亞倫說:
h@H8oZ[ 你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
-V_iv/fmM 凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
&%\H170S 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
F^/b!)4X 沙番─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
<=g{E- 兔子─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
~TvKMW6/# 豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
@L/p 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
NU <K+k 6A;,Ph2 水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。
;&2f { 凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
i*\\j
1mf 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃他的肉;死的也當以為可憎。
N,?4,+Hc- 凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
;J&p17~T9 @,i_Gw) 雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
`({Bi!%i 鷂鷹、小鷹與其類;
]aDU* tk 烏鴉與其類;
A{IJ](5.kd 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
d J|/.J$d 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
=U- w!uW 角鴟、鵜鶘、禿鵰、
>[A7oH 鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
S5(VdMd"^ Xk]:]pl4W 凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
^K]`ZQjKC 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
t~0!K;nn 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
a:V2(nY 但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
yOdh?:Imv 這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。
oWP3Y. 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
0g{`Qd 凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
Q&k1' nT5 凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
Mcfqo0T- 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
;NJx9)7< =uil3:,[S 地上爬物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;
W-8U~*/ 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
p\).zuEf. 這些爬物都是與你們不潔淨的。在他死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
y~'h/tjM@= 其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。
-
fx?@ 若有死了掉在瓦器裡的,其中不拘有什麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。
[(kC/W)! 其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。
TilCP"(6D 其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。
)a=58r07 但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨;惟挨了那死的,就不潔淨。
,|lDR@ 若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒仍是潔淨;
6dlV:f_\y 若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。
tSf$`4 你們可吃的走獸若是死了,有人摸他,必不潔淨到晚上;
S!@h\3d8{ 有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
z,+LPr TaqqEL 凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
/qwl;_Jcf 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
921m'WE 你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
_t7}ny[ 我是耶和華─你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。
1.S?(1e" 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神;所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。
)&F]j 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
9:
v0gE+. 要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
oa;vLX$