一个小时不到,翻译稿拿到了。 ^m w]u"5\
vd4@ jZ5
速度可以,质量上呢? Hw]E#S
看来看去有好几个语句的中文翻译写的不是很通顺。 dtC@cK/,D
漏字,多义错解也有好几处。 AU$~Ap*rsa
V:kRr cX
不管这个,先电话面了再说。 TlS? S+
^-_*@e*JE
英语面试是一些常规问题。 T;/GHC`{Y
自我介绍啦,离职原因啦,自我职业道路设计啦,Weakpoint啦,过去工作经历介绍啦...... sgp.;h'
小伙子英文口语确实很不错,对话流利,应对自如。 sllT1%?
?8-!hU@QC
我就很疑惑为什么他的那篇简单的翻译会做的这么差。 WR)=VE
在电话里就直截了当问他,你觉得你自己的翻译如何? `N *:,8j
他也毫不掩饰地说,哦,我用google翻译了一下,看了一下没什么问题就发给你了。 zl@^[km{
我一下子当机。 Plp.\N%f3
0N,<v7PX
接着,我小心翼翼地问,那么...你对里面的内容了解了吗? J,yKO(}<C
他说了几句,好像说不下去的样子。 l(?B0
于是我说,你能不能按照文章里的要求写一个你的分析理解给我? = {O ~
离下班还有3个小时,今天下班前给到我吧。 XP@dg4Z=z
他说好。 [s>3xWZ+a
vmqa_gU\