W: What is there to see? tj0vB]c
女:有什么好看的? 6yU~^))bx
I've seen the all, I've seen the trees. uH#NJoRO
我什么都见过了,见过树木。 f
W )
I've seen the willow living and dancing in the breeze. HFazqQ[
见过杨柳在微风中起舞。 h;6@-\6
And seen a man killed by his best friend. j.K yPWO
见过一个人被他最好的朋友杀害。 pP#?|
And lives that were over before they were spent. :Z)s'd.
见过还未活过就已结束的生命。 ?g&]*zc^\
And I've seen what I was, and known what I'll be.
LuVj9+1 S
我见过我是谁,知道我将如何。 gM8 eO-d
And I've seen the all and there's no what to see! |w5#a_adM
我什么都看过了,无须再看什么! m:t$&
M: You haven't seen elephants, kings and Peru! >,v~,<3
i
男:你没见过大象、帝王或秘鲁! $l
Qi0*s
W: I'm happied to say I have best to do. ,rKN/{M!
女:我乐于告诉你我有更好的事可做。 <KpQu%2(
M: What about China? Have you seen the Great Wall? ^iTA40K
男:那么中国呢?你见过长城吗? DuWP)#kg
W: All the walls are great if the roof does not fall. +2?[=g4;}
女:所有城墙都好看,只要屋顶不塌。 2:abe
M: And the man you will marry? The home you will share? LLE~V~j
男:还有你嫁的男人呢?你俩的家呢? C"}x=cK
W: To be honest, I really don't care. )I#kG{z|P;
女:老实说,我漠不关心。 ) E\pQ5&
M:You've never been to that Niagara Falls! d dPJx<
男:你从来没见过尼亚加拉瀑布吧? TsD
>m
W: I've seen water, it's water that's all. g 0L 4
女:我见过水,那也是水而已。 8Xr3q eh+
M: The Eiffel Tower? The Empire Stake? qrdI"
男:艾菲尔铁塔呢?帝国大厦呢? [|YMnV<B
W: My pressure was as high on my very first date. qhtc?A/0}
女:我第一次约会时血压也一样高。 wcOAyo5(n
M: Your grandson's hands as they play with your hair? B@4#y9`5
男:你孙儿把玩你头发的小手呢? jy?^an}#h
W: To be honest, I really don't care. Qmrcng}P
老实话,我漠不关心。 #SdaTMLFf
I've seen the all and I've seen the dark. `'>>[*06:a
我什么都见过了,我见过黑暗。 1;h>^NOq
I've seen the brightness in one little spark. V6L_aee}CK
我见过小火花的光辉。 }MX`WW0\]Z
I've seen what I choose and seen what I need. P+/L,u
我见过我想看的,我需要看的。 >dM'UpN@
And that it's enough to win more would be greed. 5FMKJ7sC9
那就够了,想多要就是贪心。 P/_XDP./U
I've seen what I was, and known what I'll be! ps]6,@uyB
我见过我是谁,知道我将如何! H`P )
I've seen the all, and there's no what to see! xqr`T0!&
我什么都见过了,无须再看什么! 5IepVS(>?v
And: You've seen the all, and known all you have seen. Fri5_rxLl
合:你什么都见过了,你见过的一切。 9T]]T Ev4
You just always review on your old little screen. #O~Y[''C5X
你都可在自己的小荧幕上重温。 _FV.}%W<u
The lights and the dark, the big and the small, ns3k{l#
光明与黑暗,大与小, kB
2bT}
Just keep in your mind, you won't want any more. ;ry{cq
只须记着,你什么也不再需要。 4Vs;Y&t]
You've seen what you were, and known what you do. .cb mCFXL
你见过你是谁,知道你将如何。 +SJ aE] $
You've seen the all, and known what you have seen! ,iyIF~1~#>
不什么都见过了,无须再看什么!