把网友的译文存上:
On the 7th of July
(The Valentine''s Day)
loveSophie ZYZY/英
On the 7th of July
(The Valentine''s Day)
Vanished – an autumn of golden yellow and a winter of withered gray
Flaunted – a spring of vivid green and a summer of blooming emerald
If tonight
You could not come to the Magpie Bridge
My tears would convey a sail
Drifting into your harbor
If tonight
You could not come to my dream
My love would unleash the stars
Emitting the special pass
Love you, love me
Love is neither to give
Nor to demand
By the Magpie Bridge
Me on one side
And you on the other
At the night of the 7th of July
Your eyes meet mine
Let the tears in my palms
Hold the rose in your hands
Moonlight pours like water
Immersed in the galaxy the stars never sleep
We do have love for each other
But not in the chamber of this worldly place
引用
引用第0楼冰花于08-20-2009 20:53发表的 七夕 (诗朗诵-MV/YOUTUBE) 祝"七夕"快乐!! :
《侨报》副刊,2006年8月28日
七夕
.......