o^Ms(?K%t
记得很久以前,蚯蚓曾经发过一个很搞笑的帖子,孔子因为喜欢周游列国,网友给他起了个英文名字,叫Johnnie Walker,中国网民的创造性是非常强的,在众多的网友中也不乏一些翻译大师,下面是翻译大师给名人起的英文名字,大家看看翻译的准不准。 a}6Wo=
Q.x3_+CX
孔子,名仲尼——Johnny 5'X.Z:
曹操,字孟德——McDonald \hg12],#:@
杜甫,字子美——Jimmy ]1X];x&e
韩愈,号昌黎——Charlie ^+-i7`|=
狄仁杰——Roger <|v]9`'
苏轼——Susan 4]Krx
m`8
王安石,字介甫——Jeff 'C(YUlT2?P
唐寅——Tony ^s^X n QhE
孙中山,字逸仙——Eason 86[TBX5'
蒋中正,字介石——Jason #U^@)g6
马英九——Angel J
g@PhN<9
韩乔生——Johnson `Do-!G+W
毛润之——Richard <=WQs2
李世民 —— Simon (粤语念超神似。) ;%Qu;FtC
李白 字太白 —— T-bag |',Gy\Sj