|izf|*e
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 %\uEV
ptcG:
Dear white, something you got to know. 9[L@*7A`m
F|ib=_)3
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 NEY
b-#v
UN,y/V
When I was born, I was black. ^Ko{#qbl/
zSU06Y
當我出生時,我是黑色的 @1p,
BAUo`el5
When I grow up, I am black. ohy?l
i*q!|^M
我長大了,我是黑色的 ;:0gN|+
@X\2K?c(v
When I'm under the sun, I'm black. q%^vx%aL\
y%9Q]7&=
我在陽光下,我是黑色的 hhZUE]
pbM"tr_A{
When I'm cold, I'm black. tWo MUp
我寒冷時,我是黑色的 ZJ|@^^GcL
qUW>qi
,
-4}I02
When I'm afraid, I'm black. 0'{`"QD\IW
我害怕時,我是黑色的 Z
T5p
W@:a3RJ
When I'm sick, I'm black. xUG:x4Gz+
G0u3
*.
我生病了,我是黑色的 TAXl73j_CY
RR8Z 9D;
When I die, I'm still black. -_>g=a@&
KPT@I3P
當我死了,我仍是黑色的。 $1(FN+ Mb
DJm/:td
You---white people, I,0]> kx
XI rNT:h4
而你呢--- 白人 Aj2
2t
I{V1Le4?
When you were born, you were pink. lvyD#|P
UdSu:V|
當你出生時,你是粉紅色的 ;
~Em,M"o
_tGR:E
|B0.*te6
When you grow up, you become white. %5zztReI
你長大了,變成白色的 $S|2'jc
lQ}e"#<
You're red under the sun. VB+sl2V<h
你在陽光下,你是紅色的 aD5G0d?u
[H3~b=
s\-^vj3
You're blue when you're cold. uy,ySBY
你寒冷時,你是青色的 ,;_D~7L
[xVE0l*\
_z3Hl?qk=
You are yellow when you're afraid. -6()$cl}0
你害怕時,你是黃色的 kOe~0xoT@u
gUrb\X
,Cj8{s&;
You're green when you're sick. !iOuIYjV
你生病時,你是綠色的 {]a 6o[}u
fC$~3v
e$wbYByW
You're gray when you die. jJ' LM>e
當你死時,你是灰色的 !`VO#_TJ
/)
ubyl]^p
M~G1ZB
And you, call me ' c o l o r ' Z_^v#FJ'l
而你,卻叫我「有色種」?? rL
zYkZ
Nr#Y]9nA
u D.E>.B
)~](qL
Sl