今天先看萨苏的博,后又看毛丹青的博。再回过来看萨的博,觉得有趣的紧。按我读的顺序转贴给大家。 <wge_3W#
u/e-m/
----------------------- UdmYS3zs
`}ak;^Me
萨苏:这厮自己就是条鱼 – 记旅日作家毛丹青 ;E/:_DWPD
Kc+;"4/#q
日前,《北京晚报》的一位女编辑来大阪。作为老乡,当然要见一面。临飞过来之前,女编辑给老萨来电话 – 到日本,你就用不着上机场来接我了,毛丹青会来。 ZPWY0&9
hPhNDmL#3
这样,晚上吃饭的时候,就跟阿毛碰上。 `1F[.DdF
>|L,9lR_b
“阿毛”是毛丹青在新浪博客上用的匪号,若是在日本叫他阿毛,没有谁明白你叫的是谁,在日本得叫他“毛様” – 这“様”在日本是称呼足立义满这类高官巨奸,客户这种衣食父母时候的敬称,“毛様”翻译过来是毛大人还是毛老爷,就凭感觉了。日本风俗服气真有本事的人,毛丹青,用中日两种语言出书的主儿,哪一种都出一本红一本,日本人当然得管他叫“様”了。 r5XG$:$8\
AvdxDN
在日本的中国作家不少,但是用日语写日本历史,日本文化题材,而能够为日本人所接受与钦佩的,毛丹青是极少数中的一位。 U+t|wK
%D|27gh
我在酒店大堂等着,第一眼看见“毛様”,感觉还是更象“阿毛”。步履轻捷,拉着我们那位女编辑的箱子进来,利落地跟服务员比划着办手续,大约是今天风比较大,戴了连护耳的帽子,毛丹青看上去颇像一个我们那时代的大学同学,开学帮女生拉行李的那种。 )6#dxb9
R9o3T)9V
办了手续,还要安排女生进宿舍不是?一边百忙中还不忘跟老萨打声招呼 – 他也没见过我,怎么认出来的? j?ihUNY!+
~ y%8uHL:
后来毛丹青说他原来是卖鱼的,我算明白了 – 老萨平时喜欢在个网站西西河泡着,得了个“鲶鱼”的代号,他是按照水生动物的特征把我认出来的。 CUgXpU*
yjODa90!G
摘了帽子的毛丹青露出了本相,头发已经有了三分白,岁月没法给他别的地方刻上烙印,只能对“毛様”的毛下手了,毕竟这是类似北京王府井的标志性地段。 &A