登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 冰花诗《过敏》入选《2022華語詩壇排行榜》出版
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 06-18   

冰花诗《过敏》入选《2022華語詩壇排行榜》出版

《2022華語詩壇排行榜》出版目錄

冰花  过敏

冰花双语诗| 过敏

过敏
双语作者|冰花(美国)

每到
春花怒放的时候
过敏体质
就倍受煎熬

今年的春天
不但对花粉过敏
对一人忽然也过敏

弱不禁风的我
无力把梦中的人
拉到现实的客厅

原来
梦中的漫步
不是漫步
梦中的交谈
不是交谈

不必伤感
梦是前世的痕迹
与今生无关

暗自落涕流泪
不是心酸
是花粉过敏

2021年5月21日


Allergy

By Bing Hua

When spring flowers are in full bloom
My allergic body
Suffers more

This spring
I get allergic not only to pollen
But also to a person

So weak that I am unable to pull the person in my dream
Into the living room of reality

After all
Walking in the dream
Is not walking
Chatting in the dream
Is not chatting either

Do not be sad
Dreams are traces of previous lives
They have nothing to do with this life

Still I'm Shedding tears secretly
It's not because of sadness
But it's an allergy to pollen

文章来源:

https://mp.weixin.qq.com/s/WhQSMmg1mfX4jMNqbqH4Kg
[ 此帖被冰花在06-18-2022 11:45重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 06-18   
Re:《2022華語詩壇排行榜》出版目錄
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交