来源:贝壳村 › 动态 › 日志 › 岳东晓的日志
作者:岳东晓
2011-7-2
当贺梅姐弟三人出现了孟菲斯国际机场,当地人在惊呼。尤其是12岁的贺梅。这么大了,贝克都在惊叹。
贺梅目前的情况:12岁,身高1.4以上,家住在一个漂亮的富人区(带室内与室外游泳池),就读于重庆某“贵族学校”,三好学生,成绩全A,说流利汉语,汉语语文96分,数学96.5分,英语就不用说了,在班上名列前茅,多次获奖,会弹钢琴,会打乒乓球等等,很多课外活动,从来不需要补习功课,在学校有很多朋友,与弟妹关系很好,据说不少男生喜欢她,她很得意。
整个旅程的费用都是由罗秦支付,购买了来回机票,原定八月底回去,但贺梅说要做暑假作业,因此将返程提前。
这一路三个小孩自己从北京乘DELTA航空公司飞机,转机到孟菲斯。罗秦因需要上班,只送到北京。罗秦说,她从来不在贺梅面前说贝克的坏话。这次临别时,她告诉贺梅:带着弟弟、妹妹,一起去,一起回来。
之前,贝克想去中国看望贺梅,但是没有经费,顶多通过计算机视频对话。ABC的一位资深记者多次跟我联系,主要是关于贝克家与贺梅联系的事情,我都予以了审慎地支持。
贝克表示,贺梅的家在中国,但希望他们能常来度假。这个贝克,总算是知道了基本的道理。当然了,他已经打到美国最高法院都输掉了,还能怎样呢?
老美有一点不错,输了就服输,然后开始合作。
Anna Mae He is back in MemphisTom Powell
9:17 p.m. CDT, July 1, 2011
[email protected] twitter.com/tompowell3
(MEMPHIS 7/01/2011) -- The young girl who moved to China with her biological parents after an international custody battle that ended in 2007, is back in Memphis.
12-year-old Anna Mae He arrived at Memphis International Airport Friday. She was with her brother, Andy and her sister, Avita. Anna Mae's parents, Jack and Casey He, did not make the trip because they do not have passports.
Jerry and Louise Baker, who raised Anna Mae until she was nearly nine-years-old, were allowed back beyond the security checkpoint to greet Anna Mae and her siblings as soon as they got off the plane.
A number of other family members waited anxiously for the group to come to the main concourse.
There were a few anxious moments until someone spotted Anna Mae.
"There they are," shouted someone in the crowd.
"It's just an answer to our prayers," Jerry Baker said. "There are no words to describe it."
Louise Baker still had tears in her eyes. "I couldn't believe how grown she's gotten, how big," she said about Anna Mae. "It's wonderful seeing her. It's been almost four years. She looks great."
For so many years, Anna Mae called the Baker kids her siblings. She shared a room with Aimee. The two were inseparable from the moment they spotted each other at the airport. They held hands as they rode down the escalator toward the baggage area to pick up luggage.
"Aimee, What's it like to see Anna again?" We asked.
"It was very happy for me," she said.
We asked Anna Mae if she was happy to be in Memphis. She responded with a smile and a nod.
The joyful emotions we saw at the airport Friday, are far different from the heartache the Bakers felt when they said goodbye to Anna in 2008. The Tennessee State Supreme Court ended years of courtroom battles in 2007, when it granted custody of Anna Mae to her biological parents, Jack and Casey He. The couple moved back to China with their three children.
Those who loved Anna Mae in Memphis wondered if they'd ever see her again.
"It's just been a struggle trying to work out where we could get them to come," Jerry said. "Louise and Casey worked as hard as they could to make this work."
The once strained relationship between the Bakers and the Hes, who battled so bitterly in court, is now described as cordial. The families talk almost every week, and the Bakers say they accept the will of the court, meaning Anna Mae will return to China.
The Bakers say Anna Mae, Andy and Avita are just here for the summer. Andy is expected to have surgery while he is in the United States.
"Is there any hope that she (Anna Mae) would stay forever?" We asked.
"Oh, no. her home is in China," Jerry responded. "We're just tickled to have her. If we could work this where they could come each summer. That would be great."
The Bakers say they simply plan to have fun. Anna Mae has a lot of new people to meet. The Bakers have four new grandchildren.
Read more: 贺梅于7月1日重返孟菲斯度署假,贝克感激 - 岳东晓的日志 - 贝壳村 -