一个小时不到,翻译稿拿到了。 <\`qRz0/
[PX%p;"D
速度可以,质量上呢? Aa4 DJ
看来看去有好几个语句的中文翻译写的不是很通顺。 I_\?w SNGM
漏字,多义错解也有好几处。 xVN(It7g
%fMFcL#h
不管这个,先电话面了再说。 yIYQ.-DkS+
]e6$ ={
英语面试是一些常规问题。 ,xI
FF-[0
自我介绍啦,离职原因啦,自我职业道路设计啦,Weakpoint啦,过去工作经历介绍啦...... R@~=z5X(Q
小伙子英文口语确实很不错,对话流利,应对自如。 @id!F<+%oD
i
+ICgMcd
我就很疑惑为什么他的那篇简单的翻译会做的这么差。 >["X(%&w
在电话里就直截了当问他,你觉得你自己的翻译如何? GUn$IPOM
他也毫不掩饰地说,哦,我用google翻译了一下,看了一下没什么问题就发给你了。 ^?5HagA
我一下子当机。 K( r@JW
,{2= nb[
接着,我小心翼翼地问,那么...你对里面的内容了解了吗? ToR@XL!%rP
他说了几句,好像说不下去的样子。 QERj`/g
于是我说,你能不能按照文章里的要求写一个你的分析理解给我? sWv!ig_
离下班还有3个小时,今天下班前给到我吧。 ;u;_\k<qK
他说好。 A9Icn>3?`(
9 iV_