引用第2楼杉菜伊伊于08-18-2014 03:45发表的 :
":GC}V
IS 冯小刚这么小心是有福的。
(I35i!F+tY d..JW{ 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
(<e<Q~( ;=6E
BP% .......
3od16{YH ;&O *KhLH B^ddi 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
|WOc0M[U ki1j~q 耶和華對摩西、亞倫說:
Ea-U+7JC 你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
[Q/kNK 凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
' d?6 L 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
_8\B~;0 沙番─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
<num!@2D 兔子─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
"I9r>= 豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
}WBHuVcZG 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
[%~yY& >6)|>#Wi 水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。
ojA!!Ru 凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
TgHUH>k 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃他的肉;死的也當以為可憎。
7;&,LH 凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
$~
%h4
'P[#.9E 雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
,g,Hb\_R) 鷂鷹、小鷹與其類;
l
Xzm) 烏鴉與其類;
"{Y6.)x 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
lWT`y 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
_c5*9')-) 角鴟、鵜鶘、禿鵰、
wTG(U3{3K 鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
,@Kn@%?$ Wu8^Z Z{ 凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
qL[SwEc 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
kJNwA8 7 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
XGjFb4Tw7 但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
l@-h.tS 這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。
\wK4bvUrX 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
$ \o)-3 凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
>vO+k^'Y 凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
m^,VEV> 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
F!*GrQms w~Vqg:'\$ 地上爬物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;
S_;r!. 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
wkV'']= Xg 這些爬物都是與你們不潔淨的。在他死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
<$WS~tTz 其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。
@g]EY&Uzl 若有死了掉在瓦器裡的,其中不拘有什麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。
Ed2A\S6tl 其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。
j0(jXAc;UB 其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。
h ^s8LE3 但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨;惟挨了那死的,就不潔淨。
<$otBC/% 若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒仍是潔淨;
m
-hZ5i 若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。
I`i"*z 你們可吃的走獸若是死了,有人摸他,必不潔淨到晚上;
&
Y2x
O 有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
M.:JT31>1 :M<]
6o 凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
SQ/HZ 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
j['B9vG 你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
)OVa7[-T 我是耶和華─你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。
#VVfHCy 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神;所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。
l\uNh~\ 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
gFT
lP 要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
|{_>H'