分两次和孩子们一起看了<< Gone with the Wind>>,这次看的是德文版的影碟。我是第四次看这部电影。
电影的中文译名≪乱世佳人≫不是很贴切,还是喜欢≪飘≫这个名字。既符合了原作的意境。又表达了玛格丽特·米切尔要表达的对命运的那种淡淡的哀伤和无奈情怀。
影片中斯嘉丽聪明、漂亮、自信、坚强。非常强大的姑娘,但是她的强大在与现实的抗争中却一败涂地。
她没有得到她爱的人,但更无奈的是最终发现自己并不怎么爱他。那份爱只能算是她一直忠于她的少女情怀。这份情怀只能是似有似无的怀念,真正接触了,却破坏了这份美好。
爱她的人离她而去,最令人感慨的是,在瑞德离她而去的时候。斯嘉丽才真正发现自己是那么的爱他。我个人以为,这才是原作者要表达的核心内容,很多的东西,只有在你失去的时候才觉得珍贵。虽是老生常谈,却常谈不厌。
她的女儿因意外夭折,加速了她和瑞德的矛盾。
在看这一段时,我们暂停了碟片。我和孩子们一起讨论:如果你是斯嘉丽和瑞德,你怎么处理。最后结论,在不幸发生的时候,一家人一定要更加的相爱而不能相互伤害。
她第二个孩子在很痛苦中流产,是她和瑞德的句号。那么悲伤、无奈。却又像是注定要如此。
当然电影的看点是,虽然斯嘉丽败给了现实(命运),她并没有一蹶不振,并且她败的漂亮,一点也不拖泥带水。这份干脆、了断、果决,令绝大部分男人面壁。
影片最后她说:"tomorrow is another day。”
也就是:NND,什么命运,老娘我很不服,明天再干。
儿子发表观后感:
一,不是喜欢斯嘉丽这样的人。
二,这一切事情怎么发生的这么快,这么短的时间发生这么多的事。非常的太“unglaublich"(不可思议)。
记得我第一次看的时候,也很年轻,也不喜欢斯嘉丽。
现在我明白,孩子,不喜欢她是因为你已经进入青春期,一个如此美丽坚强,咄咄逼人的异性。对进入青春期的男生是有很大的心理威胁,是有本能的抵抗情绪。
心里最低处,年轻的男人是没有把这样的一个女人追到手的自信。
只有瑞德这样成熟的大牛人才行,但是就算牛如瑞德,最终还是不行。
老爸我直到经历了很多,才慢慢看懂了斯嘉丽这样的女子,才慢慢学会欣赏这样的女子。
就算得不到,但是要学会欣赏这样的女子。你还年轻,如果有机会遇上,不妨爱着试试。千万不要厌恶她。
至于梅兰妮,她是个从小男孩到老男人统杀的角色。
直到看了她的形象后,我发觉西方、东方,什么方都一样。都大爱这样沉稳、平静、大方、美丽、包容、温暖.....的女人。她看似柔弱,却又无比加强,她是完美的。
所有的男人,只能给她当儿子。做她的丈夫也许会很幸福,也许会很让人有挫败感。
我一直有一个想法,怎么样把瑞德这样的牛人和梅兰妮配成一对。
[ 此帖被东方不散人在05-06-2013 12:02重新编辑 ]