登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 《小鹰再生诗》有一句话
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2014-03-20   

《小鹰再生诗》有一句话


一大早接到英文网刊《小鹰再生诗》的主编 RALPH来信说

虽然地上还有一尺半积雪
但日历上已经说是春天
便不管了
决定把我的一首有关春天的诗 WORDS NOT SAID (<有一句话>, 笔名 William Marr) 推出

下面是这首诗的中文版(载于《梦之图案》─《非马新诗自选集》第二卷(1980-1989),秀威资讯,台北,2011.12)


有一句话
想对花说
却迟迟没有出口

在我窗前
她用盛开的生命
为我带来春天

今天早晨
感激温润的我
终於鼓足勇气
对含露脉脉的她说
妳真......

斜侧里却闪出一把利剪
把她同我的话
一齐拦腰剪断



下面是这个网站的链接:
[url=%20http://littleeaglereverse.blogspot.com/] http://littleeaglereverse.blogspot.com/[/url]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交