六月风情
冰花
蓝天离我越来越近
踏着白云走进心扉
六月的花园
每晚都有新的幼芽冒尖
每晨都有新的花朵绽开
六月的海洋
拥抱蓝天的梦想
舞动浪花的翅膀
一叶白帆驶向远方
轻轻拉匀了
蓝天和海洋的色彩
临风的岸上
两棵椰子树手挽着手
解不开六月的风情
The Amorous Knot of June
by Bing Hua
Translation by Yingcai Xu
Closer and closer, the blue sky
Walks on white clouds into my heart
In June’s garden
Every night, new plants sprout
Every morning, new flowers bloom
June’s ocean
Is a dream to embrace the blue sky
Is a wing to heave splashes
A white sail glides to the distance
Lightly and evenly stretching out
The colors of the blue sky and the ocean
On the wind-touched riverbank
Two coconut palms stand hand in hand
But cannot tie the amorous knot