转载 P_&p=${
LL.x11o3
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 *GJ:+U&m[
99岁女诗人 !>3LGu,
oR#Ob#&
|NJ}F@t/5
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 -%,"iaO
Plfdr~$
w^Ag]HZN
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 et` 0Je
,:UX<6l
R
aBxiK[[`
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 FAw1o
%m`zWg-
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 s7l23*Czl
s1bU
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 g5Hr7Km
L=]p_2+
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 gw+eM,Yp
R&*@@F-dx
[pL*@9Sa&
epkD*7
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 k3>YBf`fC
:RiF3h(
不知道各位看完是否会感动呢? oQ\&}@(V
y^R4I_* z
2 x32U
MD
)c+k_;t'+
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! RYy,wVh}
|@wyC0k!
[EO
Vw%R
Q+'nw9:;T
别灰心 mlB~V3M'G
2"X~ju
G?xJv`"9iC
~8{sA5y
喂 说什么不幸 2.nE
k
O,'#C\
有什么好叹气的呢 y3JMbl[S0
8{
gXToK
64umul
T<yb#ak
阳光和微风 A[)C:
q,
C6]OAUXy:F
从不曾有过偏心 4x=(Zw_X
m*Cu-6&qd
每个人 ?:uNN
4-^[%&>}
都可以平等地做梦 Skxd<gv
v+6e;xl8
)+EN$*H
2+Yb
7 uI,
我也有过 :G
=FiC
E
oe}l
伤心的事情 59lj7
w7
*V^B
但活着 真开心 ||Y<f *
?aWx(dVQ
你也别灰心 ]iVLHVqz
`5l01nOxJ
I2[]A,f,
9:8|)a(1
别灰心日文原文: n_23EcSy
"r$/
くじけないで [E|uY]DR
5FOqv=6S
tJ'iX>9I
y}"7e)|t%
ねえ 不幸だんなんて a
<wL#Id
FnE6?~xa
溜息をつかないで y
vI<4F
-c+]Wm"\
[_.n$p-
X{Zm9T
阳射しやそよ风は !OAvD#
iKAusWj
えこひいきしない :mZYS4L~
+TSSi em
|8U;m:AS
Fe!9y2Mg
梦は平等にみられるのよ suVmg-d
qINTCm j
;dZMa]X0
*x(Jq?5O7X
私 辛いことが /{*$JF
Cy@ cLdV
あったけれど zK;XFN#U^
:NE/Ddgc'
生きていてよかった fYX<d%?7
VaR/o#
^$NJD
tJU-<{8
あなたもくじけずに b1-&v|L
2*AG
7
Md&WJ
};L
D*2\{W/
n >FY?
:_HF j.JW
bRsTBp;R`I
izwUS!5e
秘密 "#4dW 7E
z 7T0u.4Ss
v("wKHWTI@
r\qz5G *6
我啊 也有过 6N" l{!
DNP@A4~
很多次 m4m<nnM
Dl,`\b@Fw3
想死的时候 QJBr6
N+g@8Q2s;5
可是 开始写诗之后 7x k|+!
5-vo0:hk
受到那么多人的鼓励 <Ef[c@3
-LWK*q[J;*
现在已经 %l!xkCKA
e.vtEQV9
不再抱怨什么 Gquuy7[&
@Rq}nq=k
r:g9 Z_
Mvcfk$pA
即使是九十八岁 |"Z{I3Umg
ue{xnjw
>U
我也还要恋爱 $k%Z$NSN=
Adx`8}N8
还要做梦 {' 5qv@3
sWqM?2g
还要想乘上那天边的云 L:R<e#kgS
$kPHxD!"
\?lz&<
DL8x":;
^?Gm
rHC)
,hRN\Kt)p
秘密日文原文: Yj3I5RG
[TTSA2
私ね 死にたいって !#N\b
6QZp@
思ったことが $B
.Qc!m
r{K;|'d%h
何度もあったの 5?u}#zO
s V
}+eU
でも 诗を作り始めて 'EhBRU%
n}n EcXb
多くの人に励まされ bF-"tm
`u_Qa
今はもう ;_+uSalt
0. ;}]v
泣き言は言わない l=
={pb
vHKlLl>*2
j6YiE~
`I;F$ `\
九十八歳でも qJv[MBjk3B
|i7a@'0)
恋はするのよ \ |!\V
eJ@~o{,?>
梦だってみるの D4u%6R|F
U[\Vj_?(I
云にだってのりたいわ zT9JBMNE:
S#l5y%&
>n*\ bXf
BmBz}:xMez
{/8Q)2*>0
Ng=ONh
QP(BZJC
I'!/[\_
神
9A$m$
nJFg^s1
v"O5u%P
h<l1U'Bn7
曾经 kOrl\_!z3
mUP. rb6
说是为了国家 p,W_'?
,9
T.:+3:8|F
去匆匆送死的 s8mr''
\}"m'(\c
那些年轻的人们 e%O0hE
N#z~
27Emm
c
=o 7}
]k7
现在 m$2<`C
=
lB;FUck9
苦于欺负凌辱 zsQoU&D 5
^{yk[tHpS
而自杀的 z\!K<d"Xv
EqB)sK/3
那些孩子们 \2e0|)aF6
Ip
*g'
9pSUIl9|j
nE W3
1 8
K_&MoyJJ9f
}}{Yw
神啊 9Kv|>#zff
3Ofc\
为什么不给予他们 H)(jh
!CY&{LEYn0
活着的勇气 p( LZ)7/
Gc,_v3\
}JgYCsF/f
Y]g?2N=E
那些战争的制造者 5/0j}_pP
5Fw - d
恃强凌弱的人们 ,xi({{L*
(p)!Mq
"^
请用您的力量 ]uh3R{a/
\XzM^K3
让他们跪下吧 `BXS)xj
\2v"YVWw
R9o- `Wz
$'wq1u
7/IlL
i@P
}{
神様(日文原文)
``K#}3
@%ECj)u`O
昔 W;_E 4
~Ci{3j :]
お国のために と ,_
2x{0w:>
g=8un`]7
死にいそいだ ^+|De}`u
DBH#)
4do@
若者たちがいた uaPx"
r
,(Mu
r6.d s^
~N0sJ%
今 H`QQG!
vGd1w%J-
いじめを苦にして |NFZ(6vNh
zTm]AG|0
自杀していく 9$*s8}|
~qP[eW
e
子供たちがいる {8RFK4! V@
C(?blv-vM0
0y#Ih {L
!nf-}ze{
神様 t T%/r,
\IM4Z|NN"
生きる勇気を 8?FueAM'
r%]Qlt~K
どうして p*3; hGp6
qSU|=
与えてあげなかったの ^s :y/Kd
PL=^}{r
8{
c !).
6<'K~1do:
戦争の仕挂人 HL K@xKD<
}j{!-&
いじめる人たりを Sm{>rR
)xU-;z0"~
贵方の力で t#E}NR
9J-b6,
跪かせて fxQN+6;
Sus;(3EX
r7mD{0s*
%yS3&Ju