g#l!b%$
记得很久以前,蚯蚓曾经发过一个很搞笑的帖子,孔子因为喜欢周游列国,网友给他起了个英文名字,叫Johnnie Walker,中国网民的创造性是非常强的,在众多的网友中也不乏一些翻译大师,下面是翻译大师给名人起的英文名字,大家看看翻译的准不准。 i !sVQ(:
IcQpbF0
孔子,名仲尼——Johnny n#WOIweInf
曹操,字孟德——McDonald
6tP!(
杜甫,字子美——Jimmy <3tf(?*,k]
韩愈,号昌黎——Charlie ~2XGw9`J2
狄仁杰——Roger {yT<22Fl
苏轼——Susan |B$JX'_
王安石,字介甫——Jeff (QqeMG,Y
唐寅——Tony C"`\[F`.k
孙中山,字逸仙——Eason k5tyOk
蒋中正,字介石——Jason 0QquxYYw,
马英九——Angel h82y9($cZ
韩乔生——Johnson {Fyw<0 [@
毛润之——Richard rk&oKd_&i
李世民 —— Simon (粤语念超神似。) ;sf'"UnL
李白 字太白 —— T-bag !@Vj&>mH$