sQJ\{'g
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 o,6t:?Z
YOl$sgg}
Dear white, something you got to know. ldA_mj{
\^!;r 9z=A
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 M@Th^yF+8H
aM}9ZurI
When I was born, I was black. 1BSd9Ydj
\P<aK$g
當我出生時,我是黑色的 w% %q/![uy
XO+BZB`F
When I grow up, I am black. @Zt~b'n
*~vB6V|1
我長大了,我是黑色的 vO}r(kNJ
=;Gq:mHi
When I'm under the sun, I'm black. %{u@{uG0'3
_~<sb,W
我在陽光下,我是黑色的 F9fLJol
|oY{TQ<<d
When I'm cold, I'm black. PCviQ!X
我寒冷時,我是黑色的 2XP
}:e
lsz3'!%Y)
g
#5R||r
When I'm afraid, I'm black. UA>=#
$
我害怕時,我是黑色的 4p:d#,?r
-?Cr&!*B
When I'm sick, I'm black. "q=Cye
m2PUU/8B/
我生病了,我是黑色的 5\Q Tm;
>y3FU1w5d
When I die, I'm still black. J(7#yg%5
'nCVjO7o
當我死了,我仍是黑色的。 `i.BB jx`
m'rDoly"62
You---white people, [wGj?M}
=zkN
63S
而你呢--- 白人 $}9jv3>)
c1#0o)q*7
When you were born, you were pink. GX>8B:]o|
s L^+$Mq6
當你出生時,你是粉紅色的 Q
5,zs_j
EA"hie7
vqm|D&HU
When you grow up, you become white. '+88UFSq5
你長大了,變成白色的 Coi[cfg0
TeHJj`rdAU
You're red under the sun. Bqf(6\)F
你在陽光下,你是紅色的 586P~C[ic
V]7/hN-Y}
Qg4D*r\|@
You're blue when you're cold. Ku(YTXtK
你寒冷時,你是青色的 4ud(5m;Rle
`YNzcn0x
zI`I
Q
You are yellow when you're afraid. G+zhL6]F
你害怕時,你是黃色的 #])"1fk
19E(Hsz
}]x \ `}o
You're green when you're sick. Pb5yz-?
你生病時,你是綠色的 gv*b`cl
4^F[Gp?
)w7vE\n3
You're gray when you die. F>fCp
當你死時,你是灰色的 IW~R{ ]6
RkYdK$|K
=:H-9
And you, call me ' c o l o r ' Nk'<*;e
而你,卻叫我「有色種」?? X +`Dg::
Fs/CW\
5vx 4F f
+kL7"