登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 世界诗歌:诗人专栏 ▍王玲朗诵|冰花(美国):乡韵三味
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2022-01-26   

世界诗歌:诗人专栏 ▍王玲朗诵|冰花(美国):乡韵三味

世界诗歌:诗人专栏 ▍王玲朗诵|冰花(美国):乡韵三味

https://mp.weixin.qq.com/s/PEmAFHD9S8ZBL6kVpsQV5w

乡韵三味
作者:冰花
朗诵:王玲


1.烤红薯

我的乡愁
在家乡的街旁
跳着火苗的大铁桶
几个红薯翻跟头
直到翻红

黄洋洋
热腾腾
香喷喷
刚出炉的烤红薯
吃一口
天涯海角
忘不掉的享受……

2.冻梨

冬日严寒
放你窗外
你伤心落泪
泪结冰环

想起你的好
请你进屋了
你忘记了心伤
咧咧嘴
冰环融入欢笑

又见你呀——冻梨
人们 惊喜
抢你 吻你
亲你 吃你

酷透 唇边
甜美 从头顶到脚底

3.冰糖葫芦

北方的街头真热闹
一束稻草
长满鹿角
马路上游来
一路吆喝
冰糖葫芦嘞

穿花袄的小朋友
来了一串
奶奶 妈妈们
跟在后面


冰糖葫芦
你一根
他一串

伸出舌头
先舔一舔
好甜 好甜
吃下去
蜜  堆满心田
手  粘粘
回味无边……







Image

国际诗人:冰花女士
Image
Image
冰花 (Bing Hua) 美国华裔诗人,曾用英文笔名Rose Lu, 本名鲁丽华。现居美国马里兰州。现任美国华人诗学会副会长,《诗殿堂》诗刊内容总监。出版主要著作有诗集《冰花诗选Selected poems of Bing Hua》(汉英双语)、《这就是爱This Is Love)》、《溪水边的玫瑰Roses By The Stream》(此诗集出版11年后,以汉英双语再版)。曾与著名翻译家徐英才先生共同主编《世界抗疫诗精选》《世界华人经典诗选》《海外华人诗歌精选》。冰花的诗被称为“冰花体”、“冰花现象”。冰花被誉为“情诗皇后”、“诗坛玫瑰”等,诗歌作品被翻成英、德、韩等多国文字。2009年,获首届“梁祝杯”全球华语爱情诗文大赛金奖。2011年,在第31届世界诗人大会获“相信爱情”/ Belief in Love金奖,2016年,其诗《一个女孩》做为美国诗人被收入《最佳诗百科全书》(Best Poems Encyclopedia )。2017年获“中国新归来诗人奖”等。2020年获美国The Pushcart Prize手推车奖提名。2013年,央视"华人世界"曾特别播出"冰花,为爱行走天涯"专访。
Image






Image

中国主播:王玲女士
Image
Image

Image

Image
82岁的退休语文老师,痴迷朗诵的爱好者。
Image





Image
Image


Image
















诗意 | 生活 | 美学
以生活之美学,唤醒心中的诗意

名誉顾问:

          叶如钢先生(中国)
       非马先生(美国)
       雪迪先生(美国)

        总编:梦雅  (中国)

投稿微信: wxid_jiqj0bgohqsu21
  投稿邮箱:[email protected]






Image
扫码关注《梦雅诗苑》
Image









Modified on 2022/01/17
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 2023-09-14   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2022-01-26   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交