转载 7n&yv9"
:)4*^a/lC
比村上春树还动人的99岁女诗人柴田丰 ) EXJ
99岁女诗人 ;==j|/ERe
H=<LutnZ
vaB!R 0
第一次关注99岁的女诗人柴田丰,是去年夏天的时候。 ) rpq+~b
D/:3RZF
^Xs]C|=W
上周五傍晚回家的路上,时间比较充裕,便顺道进了书店,在书店大门的入口正中央,十分醒目地摆放着柴田丰的诗集《别灰心》。这本《别灰心》是柴田丰在98岁时出版的第一本处女作诗集,出版不到一年时间,发行量已经超越100万部,并进入日本2010年度畅销书籍前10名,风头直逼年度排名第5的日本名作家村上春树的《IQ84-3》。 VB"(9O]
1tGgDbJU
="(>>C1-
柴田丰出生于1911年6月26日,小时候家里做大米生意,童年过的得还算富裕,但到了十多岁的时候,因为父亲经营不善,家道开始衰落。 JC2*$qu J
&
F6C
成年后的柴田丰一直在饮食店打工,20多岁时经人介绍有过一次短暂的婚姻,半年之后发现男方是个无赖,离婚。直到33岁那年,遇到厨师柴田,才重新开始温馨平和的婚姻生活,并生育有一个名唤健一的儿子。 f^e&hyC
X 8R1a?
1992年,柴田丰的丈夫去世,此后从92年至今,近20年时间里,柴田丰一直独自一人居住。每周六天有家庭看护上门拜访,现年64岁的儿子每周来看99岁的老母亲一次。柴田丰年轻的时候喜欢阅读,五、六十岁左右的时候开始喜欢上日本舞。有段时间柴田丰扭了腰,不能动弹无法跳舞了,儿子健一看到老母亲心情郁闷,便劝她可以试着写诗并给报社投稿。结果,柴田丰的诗歌被报纸刊登出来之后,获得意料不到的巨大反响,许多读者给她写信,电台里也播音朗诵她的诗作,令为她而感动的读者越来越多。最后,出版社找上门来,将她的诗集整理出版。于是有了99岁老奶奶柴田丰的第一本处女作诗集《别灰心》,这本诗集出版发行不到一年,便再版了20多次,目前销量超过100万册,并获得2010日本年度畅销书排名第十名。 L!y"d!6C
Hi8Y6|y$D
99岁的柴田丰在她的诗集里说:她每写一首小短诗,都自己大声朗读、修改、再朗读、再修改,因此要花上差不多一星期的时间才能完成一首诗。 -?fR|[\[U
fRNP#pi0u
Yt{&rPv,
DFy1 bg
这位99岁的柴田老奶奶,究竟都写了些什么呢?从我手边放着的这本《别灰心》诗集里,随机抽取一二首小短诗,翻译过来给大家看看觉得怎样。 1EsqQz*$u
-Qb0:]sV#
不知道各位看完是否会感动呢? V.VJcx
7 :U8 f:
5@f5S0 Y
zPE$
我想:打动人心的,也许并不是这位柴田老奶奶的诗歌本身,而是通过写诗这样的方法,柴田老奶奶所表现出来的对于即将要失去的生命的珍惜,一个人寂寞地生活了20年,并眼睁睁地看着周围的同龄人去世,眼睁睁看着自己的身躯一天天萎缩,她知道自己也会在某天将要离开这个世界了,可是,都快100岁的她,依旧每天在心里对自己说:别灰心! !\x?R6K
Z@M6!;y#
{[^#h|U
m&/=&S
别灰心 Nfb`YU=
bV6V02RF
Uk'U?9O
bVK$.*,
喂 说什么不幸 a+
GJVJ
1`l;xw1W
有什么好叹气的呢 {y-`QS
wW5Yw
i
h<NRE0-
#pA[k-
阳光和微风 ,YB1 y)x
e=>%^F
从不曾有过偏心 A3q*$.[
7I
>J$"
每个人 (B}+h
(STx$cya
都可以平等地做梦 j^EbO3
1<,/
-H
28UVDG1?
m~>@BCn;
我也有过 >r}Vf9 5[N
sE9Ckc5
伤心的事情 ^yVl"/
BS2?!;,8
但活着 真开心 8x{Hg9
-J?~U2
你也别灰心 ChE_unw
%5Rq1 $D
?,XC=}
8Q(8b@ZO,
别灰心日文原文: ti9}*8
6+PGwCS
くじけないで P
{H{UKs#
,8##OB(
<L&eh&4c
sfI N)jh
ねえ 不幸だんなんて hW'
HT
;k}H(QI
溜息をつかないで i0ybJOa4
mx}E$b$<CY
f#OQ (WTJE
a.,_4;'UE1
阳射しやそよ风は ^
73=7PZ
i@,]Z~]
えこひいきしない O-!,Jm
{ERjeuDm]
N`1r;%5
&J(!8y*QyE
梦は平等にみられるのよ ])N%^Qe$U
r/PKrw sC
I%xn,u
.@k *p >K
私 辛いことが :-Wv>V
\t
"&-C$J5
Id
あったけれど
MZ~.(&
7>,rvW:]
生きていてよかった (.Xr#;\(
d+5:Qrr
Z %EQt
D^$OCj\
あなたもくじけずに Dl A Z"C
w~N-W8xNR
'C~9]Y].
_]o5R7[MQ
7zGMkl
X4Xf2aXI
GAp!nix6h
O?E6xc<8
秘密 6?o>{e7n^
/^4"Qv\@/
Tl3"PIb
aD|Yo
我啊 也有过 VGZ6
YoAg
很多次 aYVDp{_
Ub)M*Cq0(o
想死的时候 5\S&)ZA@
o](.368+4
可是 开始写诗之后 ]>8)|]O
6n
*P xf#X
受到那么多人的鼓励 `%y5\!X
~6d5zI4\
现在已经 QJSr:dP4dG
:hP58 }Q$
不再抱怨什么 jONjt(&N
. r`[
K)5;2lN,
ML=z<u+
即使是九十八岁 x+^Vg3 q
d?7BxYaa
我也还要恋爱 Yi Zx{5
$?f]ZyZr.
还要做梦 E}$V2ha0zu
5
f_7&NxT
还要想乘上那天边的云
5~l2!PY
%U?)?iZdL
b n-=f
b(
@?a4i
|-61(X.
CQ> ]jQ,2
秘密日文原文: }n[Bq
#
%3G;r\|r]
私ね 死にたいって WG%2<Q^
Jck"Ks
思ったことが HNMBXXf,B
n7DLJ`ho{
何度もあったの )
,Npv3(
3G
d|YRtk
でも 诗を作り始めて #r}uin*jD
Qlh?iA
多くの人に励まされ Vp7b4n<
xb`CdtG2.
今はもう ^PQM;"
|yv]Y/=
泣き言は言わない or.\)(m#(
_FsB6
G]mc
^Y 7U1I
5^2TfG9
九十八歳でも j^I!6j=ZX
s=U\_koyH
恋はするのよ CQ1 8%w6
z!Hx @){|
梦だってみるの [YE?OQ7#
X6kaL3L}
云にだってのりたいわ 5hz_P+Q
s<VJ`Ur
0jTMZ<&zZ
\Tkp
a}yR p
`M]BhW)
bA*"ei+!
)7AM3%z1?
神 5/(sjMB
4J}3,+
4 Py3I9
Q>%E`h
曾经 sam[s4@eQ
b1)\Zi
说是为了国家 WZK
:.y
[*HiI=
去匆匆送死的 Z =
ik{/
#Fzb8Yo
那些年轻的人们 |j#
^@R
6[+j'pW?
-0DZ::
:rmauKR
现在 hBy*09Sv
hS_.l}0yf
苦于欺负凌辱 0BDS_Rx
s41adw>
而自杀的 8&?p
rKIRNc#d
那些孩子们 }!B.K^@)
C P&o%Uc*
XtzOFx
/
LG6I_[
{aIZFe}B
`^%@b SE(
神啊 EL +,jrU~
R@$+t:}
为什么不给予他们 w%2ziwgh
/.@x
4cdS
活着的勇气 AY;<q$8j%,
#ovM(Mld
3):?ZCw7y
DKHM\yt
那些战争的制造者 2Fq=jOA)z$
iAHZ0D
u
恃强凌弱的人们 O{ BW;Deo
e^WqJ7j
请用您的力量 Tzf$*Uje3
ArX]L$D
让他们跪下吧 ' &N20w
H &fTh
'M-)Os"
KBj@V6Q
c(&AnIlS
l7~Pa0qD
神様(日文原文) SwJHg
Z&
|0]YA
昔 6>uQt:e
hXTYTbTX
お国のために と $eMK{:$O
GGM5m
|4
死にいそいだ )
Y8qWJU
zzE]M}s
若者たちがいた %ET
#
z!
8})|^%@n
k.Gl4
x
R#LGFXU
j
今 wPQ&Di*X}
9tAE#A
いじめを苦にして nF|Oy0
-;ER`Jqs,
自杀していく FE}s#n_Pd
C[0MA ,^
子供たちがいる b~9`]+
!mae^A1
xD^wTtT
5\3 swP_7
神様 q|Fjm]AF
Rdj8*f
生きる勇気を MYu`c[$jZ
`GS cRhbh
どうして {83C,C-
'}CN?f|.
与えてあげなかったの B'#4;R!8P=
l.uN$B
1yJ75/
->3uOF!q
戦争の仕挂人 0<3E
bq: [Nj
いじめる人たりを !G[f[u4Zg
p9Z].5Pd"
贵方の力で TH>,v
Cy6%S).c
跪かせて "]<w x_!+}
OQ,}/
^vG=|X|)c
G
~A$jStm