登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 kX:d?*{KB  
注:英文后有不完全的中文翻译。 g{$F;qbkO  
SRpPLY{:F  
Do you agree with this poem? *D$Hd">X  
?Y#x`DMh  
a?X{k|;!7u  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 }SF<. A  
休物理學教授 Duo-Liang Lin jM|-(Es. )  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 lG!We'?  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? @G>Q(a*,  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 :=^_N}  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 !&8HA   
射出的一箭。 aYPD4yX"/  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 Umt?COc  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 -c'~0g]<  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 '6W|,  
!S}4b   
N\WEp?%~  
*[O)VkL\%i  
The Poem..... #[aHKq:?b  
|c5r&oM&m  
T@,tlIM  
What Do You Really Want from Us? 9)]asY  
!Won<:.[0  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. b#z{["%Zp  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. fp2.2 @ [  
uS,XQy2  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. ]W>kbH Imz  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. 0!!z'm3  
Ju 0  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair )M(-EDL>Qk  
share. I~P]_D mM  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you B&k"B?9mL  
screamed, It Was an Invasion! SLMnEtyTS  
1me16 5y<B  
When tried Communism, you hated us for being Communist. eZ[O:Wvk:  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. mtg3}etA  
f6-OR]R5  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. o+T %n1$+V  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. y72=d?]W  
@{y[2M} %]  
When we were poor, you thought we were dogs. HOrD20  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. ;p4|M  
auV<=1<zJ  
When we build our industries, you call us Polluters. ;/]v mgl2  
When we sell you goods, you blame us for global warming. F8%.-.l)  
a jyuk@  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. MZInS:Vj  
When you go to war for oil, you call it liberation. %nkP?gn"a  
kw Iw=8q~  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. 5 U{}A\q  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human { E+o+2L  
rights. 1'>wrGr  
l^*'W(%  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. } :8{z`4H  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. ?#rejA:  
r @ IyK%  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. 3BWYSJ|  
“No,” you answered, “we don't hate you.” ,8MUTXd@ V  
PQFr4EY?i  
We don't hate you either, But, do you understand us? xsIuPL#_  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” .gK>O2hI  
o?l9$"\sqb  
What do you really want from us? uzpW0(_i3a  
/kKF|Hg`c  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many lYt|C^  
chances. )cd5iE:FO  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. 9 EqU 2~  
BLs kUrPF  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. MTxe5ob`$Q  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. P7 `sJ("#  
:CJ]^v   
%qf ?_2v  
2PrUI;J$  
0X"D!G):  
給西方的詩 _R?:?{r,  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 |X$O'Gf#n  
]NrA2i?  
) FnJLd  
LU=`K4  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; ^dF?MQA<@  
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 )k}UjU`!  
pa@@S $(  
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; :_y}8am;H~  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 chr^ >%Q_  
s;eOX\0  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; ySk'#\d  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 p Y[dJxB  
y6*9, CF  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; O0VbKW0h3  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 vUU)zZB ~  
2,,t+8"`  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; ya^zlj\`0e  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 4)XZ'~|  
!.nyIA(  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; `"* ]C  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 &n)=OConge  
Dy[_Ix/Y,  
我們發展工業了,你說我們是污染者; L)`SNN\ipR  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 VS{po:]A  
;m[-yqX  
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; qfQg?Mr  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 |6d0,muN  
H3{FiB]  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; R!8qkG  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 U94Tp A6  
)Kw Gb&l&  
..g?po  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 /) Pf ]  
AQH\ ;L  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 XpLK0YI  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 &2EimP  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交