W: What is there to see? #55
:qc>m
女:有什么好看的?
R%RxF=@
I've seen the all, I've seen the trees. XQ9W
y
我什么都见过了,见过树木。
Ao8ua|:
I've seen the willow living and dancing in the breeze. D$K'Qk
见过杨柳在微风中起舞。 )f|`mM4DW!
And seen a man killed by his best friend. (87| :{
见过一个人被他最好的朋友杀害。 '"E!av>
And lives that were over before they were spent. ioD8-
见过还未活过就已结束的生命。 I51]+gEN
And I've seen what I was, and known what I'll be. {%G9iOV.
我见过我是谁,知道我将如何。 F0p=|W
And I've seen the all and there's no what to see! Qgj# k
我什么都看过了,无须再看什么! 'z5jn
I
M: You haven't seen elephants, kings and Peru! Ajm!;LA[jO
男:你没见过大象、帝王或秘鲁! Lm~<BBp.
W: I'm happied to say I have best to do. S
xJ&5q
女:我乐于告诉你我有更好的事可做。 4h@,hY1#
M: What about China? Have you seen the Great Wall? 38p"lT
男:那么中国呢?你见过长城吗? )gdLb}
W: All the walls are great if the roof does not fall. HzGwO^tbK
女:所有城墙都好看,只要屋顶不塌。 A6]X
aF
M: And the man you will marry? The home you will share? QF/_?Tm4
男:还有你嫁的男人呢?你俩的家呢? '*mZ/O-
W: To be honest, I really don't care.
G|KA!q
女:老实说,我漠不关心。 /HLI9
M:You've never been to that Niagara Falls! i,r:R
g~
男:你从来没见过尼亚加拉瀑布吧? *lvADW5e
W: I've seen water, it's water that's all. 3?a`@C&x
女:我见过水,那也是水而已。 uAeo&|&
M: The Eiffel Tower? The Empire Stake? zplv.cf#q
男:艾菲尔铁塔呢?帝国大厦呢? dhob]8b
W: My pressure was as high on my very first date. FHQ`T\fC$@
女:我第一次约会时血压也一样高。 w
Dh]vH[
M: Your grandson's hands as they play with your hair? olv?$]
男:你孙儿把玩你头发的小手呢? %r
G4X
W: To be honest, I really don't care. nK :YbLdK,
老实话,我漠不关心。 rL1yq|]I
I've seen the all and I've seen the dark. vvv'!\'#
我什么都见过了,我见过黑暗。 b(GV4%
I've seen the brightness in one little spark. u_$4xNmQ
我见过小火花的光辉。 d-B+s%>D
I've seen what I choose and seen what I need. 1#6emMV.`
我见过我想看的,我需要看的。 2$5">%?
And that it's enough to win more would be greed. __'4Qt
那就够了,想多要就是贪心。 d,Aa8I
I've seen what I was, and known what I'll be! ]"Uzn
我见过我是谁,知道我将如何! xj;:B( i
I've seen the all, and there's no what to see! 9=ygkP Y
我什么都见过了,无须再看什么! IS&qFi}W|W
And: You've seen the all, and known all you have seen. {73V?#P4
合:你什么都见过了,你见过的一切。
I
U"
You just always review on your old little screen. H]R/=OYBUh
你都可在自己的小荧幕上重温。 "ktuq\a@
The lights and the dark, the big and the small, bpwA|H%{M
光明与黑暗,大与小, XQ}J4J~Vm
Just keep in your mind, you won't want any more. K 77iv
只须记着,你什么也不再需要。 p?y2j
You've seen what you were, and known what you do. 8F8?1
你见过你是谁,知道你将如何。 isL
zgN%
You've seen the all, and known what you have seen! ,~naKd.ZY
不什么都见过了,无须再看什么!