f}?pY"yvO
记得很久以前,蚯蚓曾经发过一个很搞笑的帖子,孔子因为喜欢周游列国,网友给他起了个英文名字,叫Johnnie Walker,中国网民的创造性是非常强的,在众多的网友中也不乏一些翻译大师,下面是翻译大师给名人起的英文名字,大家看看翻译的准不准。 -OKXfN]
:r{W)(mm
孔子,名仲尼——Johnny NL!xkcXO
曹操,字孟德——McDonald
Kf)$/W4
杜甫,字子美——Jimmy .E{FD%U
韩愈,号昌黎——Charlie z:)*Aobwv
狄仁杰——Roger C/ ]Bx
苏轼——Susan rm|,+{
王安石,字介甫——Jeff `q1-yH0~4
唐寅——Tony AU9:Gu@M/
孙中山,字逸仙——Eason m93{K7O2e
蒋中正,字介石——Jason %L-{4Z!"sI
马英九——Angel n:H
|=SF{
韩乔生——Johnson uOZSX.o^
毛润之——Richard n-<`Z NMU
李世民 —— Simon (粤语念超神似。) kb~ 9/)~g
李白 字太白 —— T-bag RL/5o"