PRU&y/zZmG
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 !CU-5bpu
WJD2(el
Dear white, something you got to know. ]`)5 Qe4
i3eF_
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 K[icVT2v~
V| V9.
When I was born, I was black. G*4I;'6
)Dz]Pv]H'
當我出生時,我是黑色的 VFf;|PHS
xeFx!$3
When I grow up, I am black. L?/AKg
qob!AU|
我長大了,我是黑色的 >8"(go+02
l6bY!I>
When I'm under the sun, I'm black. S
a+Y/
A M[f
我在陽光下,我是黑色的 hV(^Y)f
sMMOZ'bT
When I'm cold, I'm black. C>Hdp_Lm
我寒冷時,我是黑色的 kf'(u..G
',R%Q0Q
v;\cM/&5
When I'm afraid, I'm black. &)OI!^ (
我害怕時,我是黑色的 "<=4]Z
G[ U5R?/
When I'm sick, I'm black. "Ol:ni1
a=}1`Q
我生病了,我是黑色的 )8C`
EPe
\ UrD%;sq
When I die, I'm still black. JPZp*5c6A
X|a{Z*y;r*
當我死了,我仍是黑色的。 ?XY'<