Yw=@*CK'
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 RoHX0
|7|'JTy
Dear white, something you got to know. Kc]
GE#~g
"=]'"'B:
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 OkQ<
Sc
(~\HizSl
When I was born, I was black. )]Zdaw)X
TQt[he$O
當我出生時,我是黑色的 9ox5,7ZQ
w`boQ_Ir
When I grow up, I am black. |oeg'T
6@0?~
我長大了,我是黑色的 )LG!"~qiz
H '5zl^8
I
When I'm under the sun, I'm black. te;bn4~
_Iy)p{y
我在陽光下,我是黑色的 $n8&5<
q ) 5s'(
When I'm cold, I'm black. ]p(e
s,[
我寒冷時,我是黑色的 @QJPcF"
qtVgjT2#H
/!&eP3^
When I'm afraid, I'm black. &gV9h>Kc#
我害怕時,我是黑色的 -;Mh|!yg
[EPRBK`=
When I'm sick, I'm black. hHMp=8J7
# .&t'"u
我生病了,我是黑色的 uAYDX<Ja9
)sIzBC
When I die, I'm still black. ~]%re9jGW
FFwu$S6e
當我死了,我仍是黑色的。 zwUZ*Se
;YokPiBy
You---white people, BpFXe7
%[*_-%
而你呢--- 白人 D@w&[IF
s#8}&2#l
When you were born, you were pink. wD
mtFC H
當你出生時,你是粉紅色的 2bXCFv7}
C.=%8|Zy
%j2 :W\g:
When you grow up, you become white. ,|+{C~Ojx
你長大了,變成白色的 cPL6(&7
hHEn
You're red under the sun. j5hQ;~Fa|
你在陽光下,你是紅色的 3 P\4
K
R90chl
)q!dMZ(
You're blue when you're cold. SPTx-b[
你寒冷時,你是青色的 !x-9A
iU{\a,
<vg|8-,#m
You are yellow when you're afraid. Ei,dO;&
你害怕時,你是黃色的 V:D?i#%,z
+;@R&Y
Xhyc2DK
a_
You're green when you're sick. KdlUa^}D
你生病時,你是綠色的 h _c11#
N
sy>qa7
:q1j?0{2N
You're gray when you die. IL&R&8'
當你死時,你是灰色的 |.~2C14[
*Q [%r
}e"2Nc_UG
And you, call me ' c o l o r ' o 8^!wGY
而你,卻叫我「有色種」?? *Q-uE
(F R
z2.OR,R}]
S2I{?y&K