引用
引用第7楼lotus于08-05-2007 18:44发表的 : gL@]p
IQ$ 6}.
有想呀! oZL# *Z(h
9B>P Qbs
空调不给开足? I can't imagin it if they ever did this to spoiled American tourists.
fC}uIci lQRtsmZ0 imagin少了个e, imagine是动词,意为“想象”。image也可作及物动词,有“使。。。成像”,“反映”,“想象”的意思。跟在情态动词can't后应该是原形动词imagine,而不是现在分词imaging.
mtLiS3Nk8 [_KOU2 在上句中to为介词在此意为“对” ,后面要跟名词。spoiled在此句中是过去分词用作形容词,和American一起修饰名词tourists.
{XC[Ia6jtL XKOPW
/ 因此,上句除了漏打个e外,没有任何语法错误。
A&jR-%JG E8lq2r= 上面的句子意为“假如他们对宠坏了的美国游客做这件事(指不开空调),我很难想象会发生什么事”。
Fl(j,B6Z p&2d&;Qo0 这句话也可理解为“我很难想象他们会对宠坏了的美国游客做这件事。”
[ 此贴被卡拉在08-06-2007 18:23重新编辑 ]