bV
7QVu8
1、建筑师 ~%G Ssm\J
一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。
* D3
“这简直是无稽之谈!”建筑师回答说,“我来看看。” 4`0;^K.
建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。 o}R|tOe
建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:“你躺在我妻子的床上干什么?” q_58Lw
建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?” &|] Fg5
K!b>TICa:
【顿悟】 )fR1n}#
有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。 JOHp?3 "4
]Hj`2\KD.d
2、引诱 <w11nB)
英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。 <Am^z~[
“我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。 .Bijc G
“我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。” 8 )`5P\
“小姐,这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?” <^'{ G
bgXc_>T6_y
【顿悟】 A?V<l<EAm
善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。 `R ]&F$i(E
XAlD
ww
3、调羹 cFxSDTR
麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。 9;:7e*x]lc
服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。” B2"+Hwbk
服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。” RA~_]Hk
服务员只好叫来经理。 /
GZV_H%v
经理毕恭毕敬地朝麦克点点头,说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……” iy9VruT<