一个小时不到,翻译稿拿到了。 BW[K/l~"$:
K.I r+SB
速度可以,质量上呢? i>}z$'X
看来看去有好几个语句的中文翻译写的不是很通顺。 bp_@e0
漏字,多义错解也有好几处。 RT9@&5>il
}(6k7{,Gw,
不管这个,先电话面了再说。 ay.IKBXc
d_hcv|%
英语面试是一些常规问题。 zvj\n9H
自我介绍啦,离职原因啦,自我职业道路设计啦,Weakpoint啦,过去工作经历介绍啦...... g#*N@83C
小伙子英文口语确实很不错,对话流利,应对自如。 {F[Xe_=#"
!9NAm?Fw
我就很疑惑为什么他的那篇简单的翻译会做的这么差。 VVOt%d
在电话里就直截了当问他,你觉得你自己的翻译如何? BO|Jrr>
他也毫不掩饰地说,哦,我用google翻译了一下,看了一下没什么问题就发给你了。 "f+2_8%s+
我一下子当机。 $4]PN2d&
tDVdl^#
接着,我小心翼翼地问,那么...你对里面的内容了解了吗? r8$TT\?~
他说了几句,好像说不下去的样子。 9
x\G(w
于是我说,你能不能按照文章里的要求写一个你的分析理解给我? 8&bj7w,K
离下班还有3个小时,今天下班前给到我吧。 > kT~X ,o
他说好。 FT=>haN
ya=51~ by"