登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : highlandparkpoetry:Autumn Grapes by Bing Hua
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 01-04   

highlandparkpoetry:Autumn Grapes by Bing Hua

highlandparkpoetry:

Autumn Grapes by Bing Hua

Translation by Yingcai Xu

https://www.highlandparkpoetry.org/blank-3/


Autumn Grapes

by Bing Hua
Translation by Yingcai Xu

Your autumn
Is vibrant with a bumper harvest
Your autumn
Is permeated with fruit fragrance over the streets

Can hardly reap your harvest
Or enter your streets

My autumn
Is lonely
I
Water and fertilize it all alone
I
Have stumbled into it

After autumn officially arrives
I collect bunches and bunches of purple-red grapes
And taste them
None has your flavor

Those tearful and sweaty grapes
Are not at all sour
They are instead fragrant, succulent, and crystalline
---
Previously published in Quill & Parchment, October 2023








[ 此帖被冰花在01-04-2024 08:52重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交