aSMSuX8
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 )uK Tf=;
A4IPd
Dear white, something you got to know. C%QC^,KL
b|-7EI>l9
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 OlcWptM$
52v@zDY
When I was born, I was black. +*=?0 \
F!MxC
當我出生時,我是黑色的 nK>D& S_!
{^N90,!
When I grow up, I am black. Dy|DQ> ?}
+V,Ld&r
我長大了,我是黑色的 ZK?:w^Z
w<me(!-'
When I'm under the sun, I'm black. KKGwMJku}
)%Lgo${[;
我在陽光下,我是黑色的 ]%<0V,G
q
K-6+fgeB
When I'm cold, I'm black. dx)v`.%V
我寒冷時,我是黑色的 )#0Llx!
E[8i$
w@ $_2t
When I'm afraid, I'm black. $E35W=~)
我害怕時,我是黑色的 ?y4vHr"c
yoVN|5
When I'm sick, I'm black. &^JYIRn1\
LT:*K!>NOL
我生病了,我是黑色的 `\Hs{t]
NVG`XL
When I die, I'm still black. )A*Sl
2ew
|
n %<p
當我死了,我仍是黑色的。 12 S[m~L%
n1@ Or=5
You---white people, e=4k|8 G
40Z/;,wp{
而你呢--- 白人 -z?O^:e#x
Jh`6@d
When you were born, you were pink. U\`yLsKvH`
e*/ya 8p?
當你出生時,你是粉紅色的 >v
k?wY^f
=G-u "QJ6
mP+rPDGp
When you grow up, you become white. 'k!V!wcD^y
你長大了,變成白色的 eSA%:Is.
O#@KP"8
You're red under the sun. QMBV"E_aY
你在陽光下,你是紅色的 H\RuYCn2G
Ku<_N]9
!k0t
(.
You're blue when you're cold. $-R9J6NN
你寒冷時,你是青色的 gt:Ot0\7
E?^A+)<"
j.vBld
You are yellow when you're afraid. =:pN82.G
你害怕時,你是黃色的 xyaU!E*
I.L8A|nZ
J>S`}p
You're green when you're sick. m9li% p
你生病時,你是綠色的 ba"a!#wA
("rIz8b
c[E>2P2-_
You're gray when you die. 1`I#4f
當你死時,你是灰色的 *
~4m!U_s
jY8u1z
^
^R4%C
And you, call me ' c o l o r ' 0ZpWfL
而你,卻叫我「有色種」?? R WK##VHK
gA~faje
VkDFR
[k_
f')3~)"