R{4O*i8#
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 5vY1 XZt{
@aBZ|8
Dear white, something you got to know. Fnr*.k
Z\NC+{7k]
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 20hE)!A
G;,2cu
K
When I was born, I was black. `kFxq<?aK
0;V2>!
當我出生時,我是黑色的 Mc{1Cdj
G*Qk9bk9
When I grow up, I am black. ZLBfQ+pM)
~Fisno
我長大了,我是黑色的 #E*jX-JT
qxE~Moht
When I'm under the sun, I'm black. Dx iCq(;
>6(nW:I0y
我在陽光下,我是黑色的 >)!"XFbb
*USZ2|i
When I'm cold, I'm black. 3~M8.{
U#V
我寒冷時,我是黑色的 haB$W 4x
/eZAAH
CM7j^t
When I'm afraid, I'm black. B< 6*Ktc
我害怕時,我是黑色的 '9i:b]Hru
Is-Kz}4L
When I'm sick, I'm black. As78yfK
W"z!sf5U
我生病了,我是黑色的 -6Cxz./#yS
Px)VDs=k
When I die, I'm still black. 2,dGRf
KLbP;:sr
當我死了,我仍是黑色的。 -O -_F6p'D
R1?g6. Mq
You---white people, {T=I~#LjMI
E-&=I> B5
而你呢--- 白人 l HZf'P_Wx
]%G[<zD,1
When you were born, you were pink. r@wWGbQ|L
eK`n5Z&Y\
當你出生時,你是粉紅色的 MYjDO>(_
<udp:s3#T
@{~x:P5g
When you grow up, you become white. $JcU0tPq0
你長大了,變成白色的 3wa }p^
_RhCVoeB
You're red under the sun. Z\TH=UA
你在陽光下,你是紅色的 OHe<U8iu%
|9}G
Jw9|I)H
You're blue when you're cold. KWU#Swa`
你寒冷時,你是青色的 [L9e.n1
X%39cXM C
5P+3D{
You are yellow when you're afraid. (\M&/X~q
你害怕時,你是黃色的 ]xV7)/b5G
>WG$!o +R
KXYq|w
You're green when you're sick. } fSbH
你生病時,你是綠色的 #|2w^Kn
!)
LMn
Le#bitp
You're gray when you die. q!}&<w~|
當你死時,你是灰色的 t3G%}d?
:aco$ZNH5
2 }+V3/
And you, call me ' c o l o r ' FWPkvL
而你,卻叫我「有色種」?? llQDZ}T
IOt!A
YAd.i@^
]Kil/Y