3-=f@uH!
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 KD<smwXjG
I>bO<T`
Dear white, something you got to know. C{*' p+f
]NEr]sc-"F
親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 /VmtQ{KTt+
h]+UK14m
When I was born, I was black. VYR<x QA
7:M`k #oDP
當我出生時,我是黑色的 21T#NYfew
`i2:@?Kl9
When I grow up, I am black.
2@Nt6r
W>E/LBpE4
我長大了,我是黑色的 VxP cC+
u?Uu>9@Z
When I'm under the sun, I'm black. 5wE+p<-KX
8mm]>u$
我在陽光下,我是黑色的 jW8,}Xs
#NyfE|MKBC
When I'm cold, I'm black. !&eKq?P{j
我寒冷時,我是黑色的 **G5fS.^W
iJ&jg`"=F
M1mx {<]A
When I'm afraid, I'm black. B,5kG{2
!
我害怕時,我是黑色的 OG
R2Y
{`ghX%M(l
When I'm sick, I'm black. bo-AM]
4\_~B{kzZ
我生病了,我是黑色的 /g`!Zn8a
{}n]\zO %
When I die, I'm still black. '+s ?\X4VC
[yhK4A
當我死了,我仍是黑色的。 ;],Js1m
IDY2X+C#U
You---white people, s+-V^{Ht
6(1S_b=a
而你呢--- 白人 6"L,#aKm^
{V^|9j:\K
When you were born, you were pink. d}w}VL8l
o#Viz:
當你出生時,你是粉紅色的 mXPA1#qo
u*S-Pji,x
zk;'`@7
When you grow up, you become white. {aVRvZH4
你長大了,變成白色的 E]P7u"1
sU$<v( `"
You're red under the sun. Ql1J?9W
你在陽光下,你是紅色的 X
T<SR
]
ufi:aE=}
eY V Jk7
You're blue when you're cold. gTQc=,3l3
你寒冷時,你是青色的 }> ]`#s
zl3GWj|?\7
FX
%(<M
You are yellow when you're afraid. $~,J8?)(z
你害怕時,你是黃色的 =j"bLX6;
h}U>K4BJ
FokSg[)5
You're green when you're sick. \zT{zO&!
你生病時,你是綠色的 hh[@q*C
3sK^
(
Be~'@
You're gray when you die. 1\X_B`xwD
當你死時,你是灰色的 'lMDlTU O
%HD0N&
.WVIdVO7
And you, call me ' c o l o r ' ]:r(U5 #
而你,卻叫我「有色種」?? |
9 <+!t\
wVm
QE
*}'3|e4w}
*%ta5a