The driver, his face a stream of rain. 他的脸上雨水直流。 9F^rXY.
My friends will be expecting me. A#P]|i
Come here and reason with the young girl. 劝说 Us*"g{PQ
If you hammer on the door they'll let you in. 用力在门上敲打(打门一般用“at”) (77EZ07%
He looked as if he had the strength of a horse. 力大如牛 4(FEfde=
I'll not lay a finger on you. 我不会动你一根毫毛。 )0 W-S9e<
I'll tame you until you eat out of my hand the same as your aunt there. 完全顺从某人 '-[~I>o%
Scratch her, and she shows her teeth. 她刚被触动一下就翻脸了。 #+,O
You play with life and death. 玩命 79JU
the four winds四面八方 #XJ`/\E]
with their fingers in their ears用手指头堵上耳朵 9!06R-h
Mary sat very still. 一动不动 Pwh0Se5Z
took quick with his tongue太能说会道了 0ynvn9@t
The sudden direct attack took the woman by surprise.这一开门见山的突然提问 5*W<6ia
What has the barred room at the end of the passage to do with the wheels that stop outside Jamaica Inn by night? 与……有关 #fR~7K R
walk on air洋洋得意 KDzTe9
some sound or signal动静 =`MU*Arcs[
backwards and forwards前后 nm597WeZp
My name is Mary Yellan, if that means anything to you. 如果你想知道的话 D-IXO@x
I deserve black looks for looking at you as I did. 象我刚才那样看你,理应遭到你的白眼。 6$|!_94>*)
He might be trying to make her talk. 他可能是在套她的话。 Rg?m$$X`
Mary laughed, in spite of herself. 不由自主地笑了起来。 X}s}E
;v9
There came a fine cold morning when for a change the sun shone in a cloudless sky. 一天早上,天气很冷,天空忽然放晴,阳光灿烂,万里无云。 &=d0'3k>
Aunt Patience make signs to her. 向……打手势 1-M\K^F
Have you lost your tongue? (吓得)说不出话来 8S_v} NUm
keep close watch over密切注意 9L^:N)-
Tommorrow-well, tommorrow could take care of itself. 明天——哦,明天的事等明天再说吧。 aV'r
oxM
We join it lower down and miss two or three miles of it. 我们往前再走一点,这样可以少走二三英里。 z1u1%FwOfM
Mary had thrown trouble and responsibility to the winds. 已把……抛在脑后 UF ]g6u
There's quality for you! 质量是没说的。 [C"[#7
You'll be wet to the skin. 你会淋成落汤鸡的。 {v>orP?
What's done is done. 过去做的事现在说也没有用。 P,@ :?6
play a double game耍两面派,两面三刀 hRvjiK\
He had turned the key on his friend. 他把他的朋友锁在里面。 Htu}M8/4
Joss Merlyn knows these moors like the back of his hand. 对……了如指掌 GE{u
2<%@
She was a woman, and for no reason in heaven or death she loved him. 明其妙地 .:)nG
(7f<
Mary was only playing with her food. 只是做样子的吃了几口 PLmf.hD \
What is more,(尤其) if the murderer had known that he had attacked (冒犯)you, he would have had a strong enough reason to kill the pedlar twice over. (碎尸万段) TQ\\/e:
You have too modest an apinion of yourself. 你有点妄自菲薄 )+ss)LEC
He has made his peace with Mr.Bassat. 同……言归于好 Q7b$j\;I
There is no longer any need for pretence between us. 我们之间不再需要遮遮掩掩了。 lZa L=HS#L
Tomorrow may bring the world to you again. 明天你就会重见天日。 #I(Ho:b
the world's end天涯海角 wUbs9y<
Money makes the world go round. 金钱万能 m|5yET
I think, therefore I am. 我思故我在。 M)1?$'Aq
He who hesitates is lost. 当断不断,必受其患。 L93KsI
I wish your sister a rapid recovery from her illness. 我祝愿你妹妹早日恢复健康。 $WV N4fg
Be swift to hear, slow to speak. 敏于听而缓于言。 7CKh?>
Time flies as swift as an arrow. 光阴似箭。 }.j09[<
The customer is always right. 顾客是上帝。 c<gvUVHIxR
have (gain, win, give sb.) an advantage over占(获得、赢得、给某人)优势 4pfv?!O
j
take advantage of sb. 耍弄,捉弄 {tlt5p!4
take advantage of sth. 利用 OAhCW*B
to advantage使优点突出 ;%H/^b.c
to sb's advantage (to the advantage of sb.)对某人有利 /Ky x
Ob)
turn sth. to advantage利用 >x$.mXX{
We (were) at table when they called. 进餐,吃饭 N$i|[>`j
There is always a place for you at our table. 请你随时来吃便饭。 &CEZ+\bA
The hostess set the table for ten. 女主任摆餐桌供十人用饭。 jZ8#86/#{
He worked his way through college by waiting at table. 当侍者 LYv$U;*+
The cloisonne is a famous native product of China. 景泰蓝,中国特产 =(x W7Pt~
make an example of sb. 惩一儆百 tb@&!a$`?
now or never机不可失 mSu1/
?PS
out of breath上气不接下气 $stBB
get wind of察觉,风闻 psHW(Z8G
It's of no consequence-not the least. 不要紧的——毫无关系 iEJY[P1
Keeping up with the Joneses. (means to spend money you can't spare buying things you can't afford, in order to spite people you don't like) C/{tvY /o
through the back door (under the counter)走后门 JNYFu0
If you have to ask, you can't afford it. f(o1J|U{
a mom-and-pop operation个体户杂货铺 aF~ 0\XC
That was when the shit hit the fan. I2$.o0=3Y
shitting in their own nest GukS=rC9
a good telling off好好地教训一顿 `1eGsd,f
to mend bad with worse拆东墙补西墙 gVs8W3GW
It was imperative that there should be no fiasco. 只准成功,不准失败。 ]"Qm25`Qz
Let a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend. 百花齐放,百家争鸣。 =U_WrY<F
She is clever and always gets what she wants by playing office politics. 靠耍手腕 oL2 a:\7
As luck would have it. 很走运,真倒霉。 6fOh *
These young scientists are talented, and ambitious and they will go a long way. 大有作为 +%hA6n
It's no use crying over spilt milk. 覆水难收。 ATb[/=hP<R
More haste, less speed. 欲速则不达。 *mgK^9<
Look before you leap. 三思而后行。 C
{GSf`D!T
He who laughs last laughs best. 笑到最后才算笑得最好。 UvtSNP&/2d
Theory is something but practice is everything. 理论固然重要,实践尤其重要。 0Q1sJDa.
There is no end to learning. 学无止境。 8=#J:LeXj
Where there is a will, there is a way. 有志者事竟成。 8"\g?/
It never rains it pours. 祸不单行。 dfmx
z7V
Man proposes. God disposes. 谋事在人,成事在天。 RI
q9wD}4(
survival of the fittest适者生存 Xt!%W
might is right强权即公理 85Hb~|0
flash in the pan昙花一现 "$VqOSo
on the ropes战战兢兢地 UF)4K3X
Here is an example, which I heard at a nurse's convention, of a story. zu~E}
(这是我以前的学习笔记,大家看着玩吧。发到这,班门弄斧了,呵呵)