sn:wLc/GAd
记得很久以前,蚯蚓曾经发过一个很搞笑的帖子,孔子因为喜欢周游列国,网友给他起了个英文名字,叫Johnnie Walker,中国网民的创造性是非常强的,在众多的网友中也不乏一些翻译大师,下面是翻译大师给名人起的英文名字,大家看看翻译的准不准。 Q`[J3-Q*{
2vX!j!_
孔子,名仲尼——Johnny bRK[u\,
曹操,字孟德——McDonald H!uq5`j0K
杜甫,字子美——Jimmy APL #-`XC
韩愈,号昌黎——Charlie '645Fr[lg
狄仁杰——Roger pwr]lV$w
苏轼——Susan @hIHvLpRB
王安石,字介甫——Jeff Xe:e./@
唐寅——Tony s%S; 9T
孙中山,字逸仙——Eason _D~FwF&A
蒋中正,字介石——Jason {t QZqqdn@
马英九——Angel C;oT0(
韩乔生——Johnson oh^QW`#(
毛润之——Richard v
L!?4k
李世民 —— Simon (粤语念超神似。)
GF^?#Jh
李白 字太白 —— T-bag DeRC_ [