登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 《非馬情詩選》漢英雙語詩電子書
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-02-23   

《非馬情詩選》漢英雙語詩電子書

《非馬情詩選》漢英雙語詩(簡体版)及繪畫雕塑電子書,上海華語文學網製作
Anthology of Bilingual (Chinese/English) Love Poems with Paintings and Sculptures of William Marr -- eBook, MYHUAYU.COM, Shanghai, China
〈戀〉

有時候妳故意把臉
拉成一個帘幔深垂
高高在上的長窗
擋住陽光
擋住歡笑
擋住焦急關切的眼神

而早已超過戀愛年齡的我
依然滿懷酸楚
整夜徘徊在妳窗下
希望在千百次的抬頭裡
會有那麼幸運的一次
看到妳的眼睛在帘縫間
如雲後的星星閃爍


SOMETIMES YOU

Sometimes you pull down the curtains
and make your face a tall window
aloof
far from the ground
shutting out the sunshine
shutting out laughter
shutting out all concerned gazes

Though my courting days are long past
all night I wander beneath your window
hoping to catch, in the thick of the curtains
a glimpse of your eyes
like the flickering stars
behind heavy clouds


http://www.myhuayu.com/books/bookRead?bookId=2291










评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交