登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 YpKa i3 B  
注:英文后有不完全的中文翻译。 <+$S{Z.  
`UI)H*GA8  
Do you agree with this poem? >WDpBn :  
uLCU3nI  
u!-eP7;7  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 b>7ts_b  
休物理學教授 Duo-Liang Lin )/ZSb1!  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 As\5Ze9|  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? !<LS4s;  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 Ue8D:C M  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 qnS7z%H8   
射出的一箭。 ?hmb"^vlG  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 z8!u6odu %  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 Kulg84<AwM  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 i4p JIb  
C C09:L?  
*Qf }4 a0  
-24.[E/5  
The Poem..... YiJu48J  
7_3O]e[8  
<R(2 9QN  
What Do You Really Want from Us? Yq Fzbm{\  
P X0#X=$  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. @TprS d  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. lC4By,1*  
amSyGQ2  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. wMUnZHd{|  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. :$tW9*\KY  
:I $2[K  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair Y{yr-E #~M  
share. *]eZ Y  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you CS{9|FNz  
screamed, It Was an Invasion! }M7kApb>Y  
TkBBHg;  
When tried Communism, you hated us for being Communist. GM Nb;D(>K  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. w7D:0SGD  
kb:C>Y8!sC  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. b910Z?B^L  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. 2)A D'  
c[y8"M5  
When we were poor, you thought we were dogs. H<xC%/8  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. VM!x)i9z  
bGJUu#  
When we build our industries, you call us Polluters. =z/F=1^<  
When we sell you goods, you blame us for global warming. CHU'FSq!  
1P[Lz!C  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. 2|=_kN8;  
When you go to war for oil, you call it liberation. /trc&V  
L C7LO  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. :acQK=fe  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human O9_YVE/-]  
rights. !kcg#+s91  
uUe\[-~  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. 5oKc=iX_3  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. FSmi.7  
3k<#;(  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. 9y4rw]4zI  
“No,” you answered, “we don't hate you.” Hj\~sR$L-  
UBVb#FNF  
We don't hate you either, But, do you understand us? (FaT{W{  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” ul?BKV+3E  
x-pMT3m\D#  
What do you really want from us? } 8P}L@q  
asi1c y\  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many ?>y-5B[K/(  
chances. +B m+Pj>  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. uJ`&hX  
yq}{6IyZ^  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. 3XnXQ/({  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. k:TfE6JZ  
#'8PFw\zw  
TUaK:*x*  
8Vn6* Xn  
7&3URglsL"  
給西方的詩 }j?S?=;m=  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 ?R(3O1,v^  
*X\c $ =*  
-^b^6=#  
vO_quQ[.  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; LasH[:QQQ  
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 \zi3.;9|;  
e%U*~{m+  
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; ;SW-dfo2i  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 zK 2wLX  
*lK4yI*%o  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; *[H+8/n_  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 ]#$kA9  
F^YIZ,=p!  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; Q]wM/7  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 ]~^/w}(K  
C6VoOT )\  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; nIjQLx  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 \uk#pL  
9NP l]iA)  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; {K:Utdu($q  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 $<cZ<g5)  
'oz = {;  
我們發展工業了,你說我們是污染者; z6lz*%Yi  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 ;*2e;m~)?  
+29\'w,  
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; {h"\JI!  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 $vBU}~l7  
gDub+^ye>/  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; Nd_@J&  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 >, E$bm2  
BFO Fes`>~  
ymZ/(:3_  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 6p " c ^  
.m?~TOR  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 Qs9U&*L  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 Z0eBx  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交