登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 OQVo4yl"  
注:英文后有不完全的中文翻译。 p }e| E!  
'vV+Wu#[  
Do you agree with this poem? R[l~E![!j  
]*D~>q"#\  
x *a_43`  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 4 |UtE<<b  
休物理學教授 Duo-Liang Lin ^iWJqpLe  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 } :S}jo7  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? }L @~!=q*  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 P?@o?  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 %{jL+4veoL  
射出的一箭。 h0C>z2iH  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 DiskGq@T  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 )<$<9!L4x  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 _zkT x7H  
Mp(;PbVD  
Z&n#*rQ7[  
 +F~B"a  
The Poem..... :o:Z   
3 bT?4  
NU"L1dK @  
What Do You Really Want from Us? S{Zf}8?6$  
[ OS& eK 8  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. )d>Dcne  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. t]T't='  
S 0ReT*I  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. }}l jVUpC%  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs.  tYG6Gl  
|xT'+~u  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair !DD4Bqez  
share. =7EkN% V:{  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you `O!yt  
screamed, It Was an Invasion! [<sN "  
`Ue5;<K-/  
When tried Communism, you hated us for being Communist. mnx`e>0  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. *;l[|  
]MC5 uKn  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. UgD)O:xaU  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. So= BcX-  
zYM0?O8pJ~  
When we were poor, you thought we were dogs. fOdX2{7m  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. j8%Y[:~D  
$RYOj{1  
When we build our industries, you call us Polluters. 5lyHg{iqD  
When we sell you goods, you blame us for global warming. ?@<Tzk]a.  
FH{p1_kZ=  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. ] G^9PZ-  
When you go to war for oil, you call it liberation. > vXS6`;  
hxt;sQAo{  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. .EC~o  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human 8tO.o\)h  
rights. 8T8]gM  
!$#5E1:\  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. TPLv]$n  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. =}0$|@pl  
1B eh&pl^  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. 39d$B'"<1  
“No,” you answered, “we don't hate you.” &_-3>8gU  
v3(0Mu0J  
We don't hate you either, But, do you understand us? 4%4Yqx )  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” :\C/mT3xL)  
fu?u~QZ8  
What do you really want from us? ^V7)V)Z;0  
}*b\=AS=  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many 03_M+lv  
chances. P0RtS1A  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. YxGqQO36  
Gzwb<e y  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. wxN&k$`a  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. |v<4=/.  
{Es1bO  
NN5G '|i  
7X>*B~(R  
{; O j  
給西方的詩 5RP5%U  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 ZZ/k7(8  
Kw2]J)TO  
PS0 /O k  
?O"zp65d(  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; .HRd6O;  
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 $j \jT  
e7tio!  
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; B5+$ VQ  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 "1`w>(=  
5=Y(.}6  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; D&pp <  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 yZ]?-7  
.KtK<Ps[S  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; k h8 M=  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 I:0dz:T7*  
D={$l'y9p  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; k5 *Z@a  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 [ua[A;K  
~6+Um_A_L  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; 7%G&=8tq  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 Sj IDzNI5  
b`ksTO`}x  
我們發展工業了,你說我們是污染者; I}m>t}QRI_  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 .EvP%A m  
qIB2eCXw  
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; uJ8FzS>[V  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 c[$i )\0  
;9q$eK%d  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; =dmxE*C  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 $.31<@T7  
MO|Pv j~[  
x=X&b%09  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 r%>EiHpCU  
J(A+mYr{:  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 1#8~@CQ ::  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 ~M1T @Mv  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交