登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?
小老鼠 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-10   
来源于 转帖 分类

給西方的詩 --  你究竟要我們怎樣生存?

转贴 j7M[]/|  
注:英文后有不完全的中文翻译。 *1 [v08?!  
P95A _(T=[  
Do you agree with this poem? C'c9AoE5>  
\dz@hJl:  
CrIt h/Z  
一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退 mtON dI  
休物理學教授 Duo-Liang Lin CNiUHUD  
的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛 }`,}e259  
起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? G`HL^/Z*  
這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓 &4ScwK:  
抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見 Lz9t9AoB  
射出的一箭。 W l+[{#  
西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有 =(~UK9`  
色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種 NH Cdf*  
情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。 bf3Njma%  
- ^sbf.  
u0(PWCi2  
r6Hdp  
The Poem..... Z$? Ql@M  
lbtVQW0V;o  
0` { 6~p  
What Do You Really Want from Us? ]E+deM  
@ !:~gQ  
When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril. 9w=GB?/  
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat. NZyGC Vh@  
ByK!r~>Z1Q  
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. rK\)  
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs. DP D%8a)?  
j5EZJ`  
When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair _IOt(Zb(  
share. &l=%*`On  
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you H -sJt:  
screamed, It Was an Invasion! TFWx(}1  
Q6G-`&5  
When tried Communism, you hated us for being Communist. . .|>|X4  
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist. xjOj1Hv  
v{}i`|~J  
When we have a billion people, you said we were destroying the planet. s=+,F<;x.U  
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights. 6eqPaIaD   
exqFwmhh  
When we were poor, you thought we were dogs. R{5xb  
When we loan you cash, you blame us for your national debts. hK,e<?N^  
x}W,B,q  
When we build our industries, you call us Polluters. x)SW1U3TVx  
When we sell you goods, you blame us for global warming. ORV~F0d<  
ZgcJxWC<  
When we buy oil, you call it exploitation and genocide. Qw{L D+r(  
When you go to war for oil, you call it liberation. Qv%"iSe~J  
.#,!&Lt  
When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law. ]S6`",+)<f  
When we uphold law and order against violence, you call it violating human >_Dq)n;%  
rights. AAr[xo iYp  
DUk&`BSJ  
When we were silent, you said you wanted us to have free speech. DJ)z~W2I*  
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes. Dg$Z5`%k8  
-o8H_MR  
“Why do you hate us so much﹖”we asked. Bw31h3yB  
“No,” you answered, “we don't hate you.” V^P]QQ\ )  
q}PeXXH  
We don't hate you either, But, do you understand us? GN4'LU  
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC's ······” TRl,L5wd-?  
zw`T^N#  
What do you really want from us? hy"O_Le  
1N_Gk&  
Think hard first, then answer ······ Because you only get so many 0Jh^((i*  
chances. _JZw d9K  
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World. * ?a-m\   
Gyak?.@R  
We want One World, One Dream, and Peace on Earth. g{zvks~it  
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us. cu4&*{  
9U_uw Rv2  
w~NQAHAvo  
S0\;FmLIc  
H+`s#'(i_P  
給西方的詩 @{_L38. Nw  
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉 QQso<.d&  
zqDIwfW  
P,x'1 `k~  
"eq{_4dL  
我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍; ?v-( :OF  
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。 B>3joe}  
brA\Fp^  
那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶; JM-spi o  
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。 Fq6sl}b(On  
 fWx %?J  
那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等; pcd*K)  
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。 E|t. 3  
:esHtkyML  
我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子; $r`^8/Mq3  
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。 K85;7R5  
6q[|U_3I@  
當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球; j9@7\N<  
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。 (5s$vcK  
k !S0-/ h  
那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗; 0^41dfdE  
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。 8IYn9<L  
S`oADy  
我們發展工業了,你說我們是污染者; +rw?k/  
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。 v+ NdO$o  
qn VxP&  
我們購買石油,你說我們搾取兼滅族; phu`/1;p  
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。 X|}yp|  
=/Ob kV Yf  
那時我們動亂無序,你說我們沒有法治; "lcNjyU\ O  
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。 b]'Uv8fbF  
DD3.el}6a  
uXX3I E[  
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由 *OOi  
@5!Mr5;  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
清水 离线
级别: 军长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2011-01-10   
Re:给西方的诗 --  你究竟要我们怎样生存?
诗写得真不错,很解气,也很到位。 .E'Tfa  
虽然俺会些英文,但是还是觉得读中文最顺溜。 Lo^0VD!O  
好诗,谢谢作者,谢谢楼主的转发。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交