查看完整版本: [-- 漢英雙語詩〈樹〉 --]

Bay Area Chinese--灣區華人 -> 非马 -> 漢英雙語詩〈樹〉 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

非马 11-28-2017 16:02

漢英雙語詩〈樹〉


 

想擁護什麼的

想迎接什麼的

當風來時

 

但六十年代的叫囂早已沉寂

揮舞的拳頭綿羊般溫順

 

風過後

騷動的手於是感到無聊

且嗒然


TREES
 

trying to uphold something
trying to greet something
when the wind comes
 

but the clamors of the sixties are long gone
the protesting fists now tame as sheep
 

when the wind passes
the restless hands drop
become listless

 





查看完整版本: [-- 漢英雙語詩〈樹〉 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Time 0.009811 second(s),query:1 Gzip disabled

You can contact us