晓寒 |
07-17-2004 17:53 |
旧作:<<写给婆婆>>(外一篇今日随感)
<<写给婆婆>>
很想念您,亲爱的婆婆。离世已八年,您在天国还好么?
您并不是我的亲祖母。从我半岁开始,我那忙于工作的双亲就把我托付给了您这位已退休的老工人。纯朴`善良的您,对我这个没有丝毫血缘关系的孩子,倾注了您全部的爱心与关怀。我父母每月付给您的保育费,您反过来又花在我的身上;我发40度高烧时,您两天两夜不眠不休地守在我身边。您对我的爱,让全厂的人都感动,也让我们一家看到真正的工人阶级那黄金般的品德,并因此而对您视如亲人,发自内心地尊敬。
我永远怀念在您身边度过的金色童年。记忆中最美的画面,是您牵着我的小手,在黄昏的嘉陵江边一起观赏涛声` 渔船`沙滩`巨石以及彩霞满天。从那时起,我感染并承继了您对山城重庆的深厚感情,虽然它并不是我的祖籍。您也常带我去看川剧,精致的戏服,优美的唱词,让小小的我初次领略到中国传统文化之美,并发展为至今不息的热爱。
幼年的我,依恋您远过依恋自己的母亲。至今我还记得,当妈妈带着三岁的我第一次回外公家探亲时,为了与您的离别,我在火车站的候车室里偷偷掉泪了。那次妈妈问我要不要留在外公家,外公家的小楼很雅致很舒适,每顿饭都有鸡有鱼,楼下花园里的小朋友一个个温文有礼,玩具又多,的确是很吸引,可是我竟然一口回绝了,仍然回到了您那两间用旧报纸糊墙的小屋,继续在煤球地上嵌着水缸的公用厨房里和您一起津津有味地烤馒头,和同院的孩子在煤油灯下打闹`嬉戏。
您是我的启蒙老师。四岁那年,您捉着我的手,在纸上写下"毛主席万岁"。那是我最初认识的五个字。您用朴素的语言,告诉我共产党对您的恩情。您六岁开始做童工,不识一字,是共产党办了扫盲班,让您粗通笔墨。您一直被评为先进生产者,退休后又被委任为居委会代表,常与户籍警在一起开会。记忆中的那个年代,生 活简单`清苦,但邻里之间友善`互助。社会风气好,治安好,每到夏天家家夜不闭户,在院子里乘凉夜话。
五岁那年,即将上学前班的我恋恋不舍的离开了您,回到了父母身边。我的母亲很理解我对您的感情,规定只要她一出差,我便可以到您家暂住。于是,我每天都盼着她出差。母亲一走,我便欢天喜地的拿起包裹跑向您家,远远的就大喊一声"婆婆,我来了" 。您迎了出来,脸上满是笑意。那温暖的笑容,至今还在我眼前。
九岁那年,由于父母工作调动,我们搬了家,离您很远。难得见面了,我平时只好靠写信给您表达思念之情。不识多少字的您,为了与我通信,每次都要请人代笔, 文字不甚通顺,但朴实亲切, 字里行间溢出的,永远是对我的无限疼爱与关心。那时,每到寒暑假前夕,您就开始守在门前,向过往的小学生打听放假的具体日子,然后就开始日日念叨我的名字,说我就快来了。
十二岁那年,父母再一次调动,离开住了10多年的重庆。那一次,我们一家专程去向您告别。您坚强地忍住眼泪,嘱咐我要好好学习,孝顺父母。我在泪眼模糊中离开了最亲爱的故乡和您,从此是魂牵梦萦`挥之不去的思念。
十六岁那年,我终于可以有机会回到重庆看您。忠厚的您,一直不懂得为自己争取应有的权益,多年下来,邻居们都搬进了新房,唯独您仍住在当年那简陋的小屋里。您看到长大成人的我,不敢置信,不断擦着眼角的泪水。您的头发已经花白,身体已不大好, 却不辞劳烦的向围过来的不认识我的新邻居们追忆着我童年的点点滴滴,用骄傲的口气向他们诉说我小时候有"多乖,多好带,多体贴人 "。那次是我最后一次看到您,您已62岁高龄。
随后的几年,我再没踏足过故乡,也很少写信了,只托人给您捎过一些东西。后来, 重庆就传来了您病逝的消息。放下电话那一刻,我无法原谅自己。在泪水纵横中,我体会到了古人所谓"子欲养而亲不在"的沉痛心情,那种一生一世的遗憾。
亲爱的婆婆,谢谢您给予我的爱,更谢谢您给予我一个幸福`快乐的童年。愿您在天国安息。
2003.8
姓"赖"的老道,另外也学下复古,附送一篇最新随感的初贴权. 刚去看过,老家太乱了,唉!
随感(2004.7.17)
印象中,这是我第二篇在泪流满面中写成的文字. 所不同者,上一篇,是写给我亲爱的婆婆,而这一次,是写给一位素不相识的美国妇人,而且,是在旅游巴士上,以膝为桌,在报纸的空白处涂涂抹抹…
在整个过程中, 为了那份强烈的震撼,为了那份无比的感动,我的泪,一直静静的流淌,不顾周围所有人的怪异的眼光… 看到她,是在华府那面黑色大理石的越战纪念墙前. 在三三两两的游客中,她和她放在墙下的一个精致的相框引起了我的注意. 走近一看,那里面,是一张发黄的结婚照,和一封打印出来的信—“To Garry George Green”.
一读之下,竟是泪下如雨…仓促间,我没能记住信的全文,除了以下的几行(译文)—
“你是我的唯一,我的Hubby…35年前,我嫁给了你…我们的国家呼召她的儿女的时候,你离开了我和我们的孩子,从此,我再也没有了你的消息…35年来,我和你的家人一起,日日等待着你的归来,虽然,我也知道,你很可能已经长眠在那篇遥远的`陌生的土地上…我一直尽我所能地快乐地生活着,因为这是你所乐见的…我亲爱的`永生的丈夫,35年了,我依然思念着你…我不会停止爱你,直到我见你那日…”
在泪眼迷离中,我抬起头,再度望向她,这位可敬的妇人…朴素的衣衫,瘦削的身形,花白的头发,满面的皱纹,再也不是婚纱相中那个笑容灿烂`依偎在英气勃勃的军人丈夫身边的年轻新娘了…岁月的年轮,何等残酷的从她身上碾过…唯一不变的,是那眼底闪烁着的爱的光芒…她抽泣着,伸出已然干枯的双手,轻轻地`缓缓地`温柔地抚摸着纪念墙上刻着的她丈夫的名字,一遍,又一遍…她的口,一开一合着,似乎在喃喃地诉说着什么…
那一刻,站在她身后不远处的我,感到巨大的心灵震撼…是什么样的爱,能让她眷恋难忘若此? 是什么样的力量,能支撑着她独自度过35年的漫漫长夜?...从红颜爱到白发,从花开爱到花落,令人无言…
那一刻,泪流满面的我,真的很想走上前去,拥她入怀,给她一些安慰…可是,不忍心再去刺激她,因为深知她和大多数越战遗属对”中国”二字的抗拒和反感…于是,我只能以我浅陋的文字来表达我心里的这份感觉…
Mrs. Garry George Green,很想告诉你,无论是越南人,中国人,美国人,我们大家都不喜欢那场战争…所谓的”民主””自由”,只不过是政客们出于各种目的而拼凑出来的谎言,受罪的,永远是象你一样的善良的平民百姓…虽然,我不能用语言来当面说出我对你的敬意,但你的身影和你那感人的故事已经在我记忆中定格…在未来的日子里,我会在祷告中求神保佑你的一切,记念你的长情,你的忠贞…愿你继续坚强地`快乐地活下去…
2004.7.17
|
|