查看完整版本: [-- 东海仙子:冰花诗一首英译(心情) --]

Bay Area Chinese--灣區華人 -> 冰 花 -> 东海仙子:冰花诗一首英译(心情) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

冰花 11-16-2013 17:19

东海仙子:冰花诗一首英译(心情)

东海仙子:冰花诗一首英译(心情) (2013-11-15 21:01:10)转载▼
标签: 诗一首 心情 冰花 英译 杂草丛生 分类: 汉语诗歌英文翻译
心 情
Humor
By Rose Lu(Binghua) Tr. East Sea Fairy

前院
The forecourt
郁金香开
Grows a stunning sight of blossoming tulips
 
后院
While the backyard
杂草丛生
Is a wilderness of weeds
 
前院
The forecourt
后院
Or the backyard, Which can tell
哪个是我的心情
My humor well?
 
几只小鸟
A couple of birdies
伴舞着琴声
Are dancing the melodies.


http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f4024480102eaiq.html

冰花 11-16-2013 17:22
Humor
By Rose Lu (Bing hua) Tr. East Sea Fairy

The forecourt
Grows a stunning sight of blossoming tulips

While the backyard
Is a wilderness of weeds

The forecourt
Or the backyard, Which can tell
My humor well?

A couple of birdies
Are dancing the melodies.




查看完整版本: [-- 东海仙子:冰花诗一首英译(心情) --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Time 0.009090 second(s),query:2 Gzip disabled

You can contact us