阿辉 |
08-13-2013 12:42 |
76岁那个叫乔伊,74岁这个叫凯瑟琳。我问“为什么不带男士去呀?” 乔伊说:“这是girls(女孩子们)自己的活动。” 凯瑟琳说:“老伴是件老家具了,不能轻易移动。移动容易散架。” 凯瑟琳说老伴时用的英文词是 “Partner”。这个词,除了同伴、合伙人、朋友的意思之外,还有几重意思我常常要费些思量: 1,TA要介绍的是婚内丈夫或者妻子。 2,同居的男友或者女友。 3,同性恋的男友或者女友。 4 如今同性婚姻在一些州合法化,还得加一条,同性婚姻内伴侣。 而凯瑟琳的这位Partner我后来搞明白了,是她第一次婚姻结束后,同居了近三十年而没有履行婚姻手续的男朋友。 今年四月底两个人结伴飞去中国。十八天。走了北京、西安、成都、桂林、上海五个城市。 这是凯瑟琳展示给我看的几张照片。 凯瑟琳脚上翠绿的袜子,让人想不注目都不行。我说:“你的袜子太有意思了。” 她说:“那当然,中国大街上绝找不出第二份。不过,最大的功用是,穿了这样的袜子,不会和乔伊走散,她随便往地上一看,就能看见我的脚。”
|
|