冰花 |
04-04-2013 16:03 |
冰花的诗被 Eastlit 东方杂志列为亚洲最受欢迎的前10名单
冰花发在EASTLIT上的五首诗 FIVE POEMS
http://www.eastlit.com/eastlit-issue-five/eastlit-april-2013-content/five-poems/
Eastlit April 2013 Five Poems by Rose Lu It’s Neither Frivolous Nor Drifty Water in the river swells over its banks Willow branches brush the water It’s neither frivolous nor drifty Water in the ocean embraces the beaches Waves caress the reefs It’s neither frivolous nor drifty A Fan One side is spring the other autumn you are the spring I the autumn the spring and the autumn on opposite sides of a paper or the distance between the corners of the world spring and autumn with temperatures alike yet never belong to the same season Alley May or June the rain is gentle so is the wind in the sleepy alley myths are written all over the walls a woman, leaning against the window bathes herself in the afternoon sun at the other end of the alley a pair of eyes appear bright and hot as July gazing from May or June into the distant October or November beautiful lines are constantly being inscribed on the walls in the sleepy alley Bride of Spring I don’t know what kind of fan spring uses to fan green the grass to fan red the flowers I don’t know what kind of comb spring uses to comb gardens and streets into beautiful sceneries I only know in my garden a splendid rose is blooming at the most eye-catching spot on the street a greeting float is coming from the direction of bird flight O spring is so sweet and charming I want to be the bride of spring Your Autumn Leaves, My Water Leaves from your tree scattered onto my yard water from my house soaked your lawn Even on the dividing line It’s hard to define Which side is yours, Which side is mine. The fallen leaves, if you want, I can pick them up And give them back to you But you can’t return The water from my house That ran into your lawn 感谢翻译这几首诗的非马(1-4),鲁斧(1),秦大川(5)老师!
|
|