查看完整版本: [-- 我可怜的小黄 --]

Bay Area Chinese--灣區華人 -> 茶包 -> 我可怜的小黄 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

Troublemaker 07-07-2010 17:32

我可怜的小黄

Now here's a story so tearful, so sad
about a chick that was cheerful and glad.
We got it at a fair we went to,
the sky so hot, so sweaty, so blue.
We got it at the small animals station,
the cutest animals I should mention.
Dawn the chick we're talking about,
and Midnight the chick that was up and out.
He was so young, so cheerful, so new,
but he didn't have a clue what tomorrow would do,
for when he woke up he got very sick,
and that was the end of the cute yellow chick,
but he's still in our hearts,
and that means we will never part.

Troublemaker 07-07-2010 17:54
长周末我们去了ALAMEDA县的FAIR,两个小女儿兴高采烈地买回了两只小鸡,一只黑,一只黄,可爱极了。

当天我们全家像过节一样围着小鸡欢天喜地地玩了很久,但是很不幸第二天一早小女儿就发现小黄不对了。

它踉踉跄跄地左摇右摆,一副随时会不支倒地的样子,屁股上非常不洁净,结果是没过多久,小黄就不行了。

女儿伤心极了,两天都闷闷不乐,再一天上学回来就念了人家写的小诗给我听,说是纪念小黄。

我让她们自己打字放在这里,算是我给她们留个底。

杉菜伊伊 07-07-2010 18:00
写得真动情,真细腻,好令人心疼哦~~~~

ascaoy 07-07-2010 18:20
小诗写得真好~~~除小朱所夸奖的以外,读完后居然让人朦胧感觉到英文的美了~~~这小妮子不简单~~~~

盛夏 07-07-2010 18:51
that was the end of the cute yellow chick,
but he's still in our hearts,
and that means we will never part.

纯真的童心

平安 07-07-2010 19:44
这孩子的情感真细腻,绵长的。


不知 07-07-2010 19:55
,飘过,不懂!

儿子这两天在学英语!老师不错,孩子的热情很大,呵呵!

咱26个字母都不全,等儿子长大的在来看!

大头妈妈 07-07-2010 20:02
很押韵,朗朗上口。

有文学天赋,茶包姐的遗传基因很强大!

Troublemaker 07-07-2010 20:53
谢谢大家伙鼓励。

我看小姑娘实在是太伤心了,所以我希望她们把要说的话说出来,也算是寄托一点哀思。

十岁小儿,童声而已,再谢大家。

乐淘淘 07-07-2010 21:07
喜爱小动物的孩子是心地善良的。替我抱抱你的双胞胎!茶总!
顺便告诉大家一个故事,关于我劳工小时候的。
家里一只生蛋的鸡被大人杀掉煮了,他放学回家后嚎啕大哭,任家人怎样找理由诸如鸡生病了,诸如养鸡不卫生,诸如里弄派人杀掉的。。。。。。
都不能减轻他的悲伤,发誓永不再吃鸡,直到现在还是如此,连鸡汤都不喝一口。

Ling1984 07-07-2010 21:39
好棒的英文诗,好美丽的童心。阿姨忍不住,帮闺女的诗翻译翻译,阿姨献丑了。

现如今有个故事如此悲凄,
关于一只曾经开心快乐的小鸡。
我们与它相遇在市集,
那日的天空蓝而热得让人汗如雨滴。
我们在小宠物站买下这只小鸡,
我必须提及, 这是最可爱的动物群之一。

我们谈论它时,它正灿烂如晨曦,
夜幕来临后它却盛极而将息。
它是如此年轻,如此快意,如此新丽,
然而对于明天的事它全然无能为力。
一觉睡醒它竟已病得奄奄一息,
这就是可爱的小黄命运的结局。
它虽已逝去,
却仍将活在我们的心上与我们~永不分离~。



阿平 07-07-2010 21:43
Ling 好厉害, 快手噢.

茶包, 帮我抱抱亲亲小双胞. 不要伤心了,

阿平 07-07-2010 21:46
引用
引用第9楼乐淘淘于07-07-2010 21:07发表的  :
喜爱小动物的孩子是心地善良的。替我抱抱你的双胞胎!茶总!
顺便告诉大家一个故事,关于我劳工小时候的。
家里一只生蛋的鸡被大人杀掉煮了,他放学回家后嚎啕大哭,任家人怎样找理由诸如鸡生病了,诸如养鸡不卫生,诸如里弄派人杀掉的。。。。。。
都不能减轻他的悲伤,发誓永不再吃鸡,直到现在还是如此,连鸡汤都不喝一口。


我买回来螃蟹, 我宰的时候, 让我小儿子看着,我教他怎么宰,
我以为他学会一样东西.却不知道,他从此不吃螃蟹了. 唉. 适得其反了.
我......... 以后千万别要教他宰牛宰猪. 不然, 他以后啥都不吃了. 哈哈.

Ling1984 07-07-2010 21:52
引用
引用第9楼乐淘淘于07-07-2010 21:07发表的  :
喜爱小动物的孩子是心地善良的。替我抱抱你的双胞胎!茶总!
顺便告诉大家一个故事,关于我劳工小时候的。
家里一只生蛋的鸡被大人杀掉煮了,他放学回家后嚎啕大哭,任家人怎样找理由诸如鸡生病了,诸如养鸡不卫生,诸如里弄派人杀掉的。。。。。。
都不能减轻他的悲伤,发誓永不再吃鸡,直到现在还是如此,连鸡汤都不喝一口。


我家老公终于找到不吃鸡的知己了,他也是小时候养的小鸡被家人杀了吃,自己在不知情的情况下吃了那只鸡,等知道后就怕极了鸡肉的味道,连带所有长翅膀的家禽都不吃。 现在稍稍好一点,偶尔会吃一片chicken nugget.

找找感觉 07-07-2010 22:17
小姑娘好乖!真的是伤心了。
人大了心肠也就硬了,大人恐怕再不会因为杀鸡杀鸭觉得多伤心。

找找感觉 07-07-2010 22:19
灵好厉害,这就翻出来了。茶包应该把译文给小姑娘看看,告诉她阿姨们很了解她的心情呢。

水做的鱼 07-07-2010 22:36
我读出了rap的味道

孩子的爱心真强大,叹不如。

ascaoy 07-07-2010 23:00
同感,这个译本也是相当强大啊~~~

乐淘淘 07-07-2010 23:04
ling MM译得真好。我还以为世上就劳工一人因为家人杀了他养的鸡而再不吃鸡的呢,原来你家的那位也是啊。
阿平的儿子看了杀螃蟹就再不吃它了,可那螃蟹还不是他从小养大的就这样心疼啊!

xiaolu 07-07-2010 23:16
小姑娘写得太好了,得自妈妈的遗传啊!

不过,这真是一件太伤心的事。 以后不要买小鸡小鸭了,它们看着极其可爱,可是很难养啊。 我也无法面对生命的消失。

Troublemaker 07-07-2010 23:23
LING实在是太厉害了

小儿的牙牙学语被你包装成上上的文章了

你真的是才高八斗啊,佩服佩服


Ling1984 07-07-2010 23:53
谢谢茶总加分,我这是被闺女的英文诗感动了才动念翻成中文,还是孩子的原英文诗写得好,我的翻译还是无法准确或传神地反映出孩子纯真的童心与浓浓的爱心。

chat 07-08-2010 00:54
真感人。。。。。。。。。

阿辉 07-08-2010 05:40
小姑娘写得好!
玲也翻得好!
鼓掌!

Wen Wen 07-08-2010 06:17
最怕宠物的逝去,发誓我的老K走了就不再添新宠了。

lotus 07-08-2010 07:40
小诗写得真好
好令人心疼哦

咱家两宝儿太可爱了

lotus 07-08-2010 07:40
乐淘淘, 你老公真有爱心。 你的眼光很好

lotus 07-08-2010 07:41
LING实在是太厉害了!!!
翻译诗最显功力了

茶杯 07-08-2010 08:12
哇, 原来小黄是这么一回事!!!!

咱干女儿已经会写诗了,还写得这么好........很感人呢.

LING姐实在是厉害, 随手就译出来了,感觉译得很到位啊, 据说诗最难译了.

其实我特理解咱干女儿, 这就是我为啥坚决不养狗狗的原因, 这一走,多伤人心呐........没聚就没散...

乐淘淘 07-08-2010 11:05
引用
引用第26楼lotus于07-08-2010 07:40发表的  :
乐淘淘, 你老公真有爱心。 你的眼光很好


谢谢莲斑竹夸奖!
这个故事还是没结婚前他家里人告诉我的,他当时还一个劲地否认,没有,没有的事,我从小是不哭的。

可在美国,要是不吃鸡,想补充蛋白质,其它肉类就贵多了哦!
他连带其它如鸡蛋,鸭子,鸽子,鹅。。。。。。等等都不吃了。

newport93 07-08-2010 11:12
小诗写得真好
好令人心疼哦

咱家两宝儿太可爱了            

echozhang 07-08-2010 21:15
有情有景,情真意切,读起来朗朗上口~

竟然出自10岁小姑娘之手。。。

一手臭牌 07-08-2010 22:05
太令我吃惊了,这是10岁的孩子写的啊!她怎么能用文字把自己这么细腻的情感表达出来的啊,这就是天才!这就是天才!!
我也要谢谢玲MM,也就是你的国学功力和体察入微的情感,不然这里没有谁能翻译得这么贴切,你真的很了不起!

小幺 07-09-2010 06:17
我的天哪,咱闺女才十岁就能写出这么一手好诗啦,情真意切,感人肺腑哇。

顺便再抱抱乐淘淘和Ling姐,我LG终于找到同盟军了,这事让我笑话N多年了。太像了,也是从小养了几只小鸡小鸭,后来被大人杀了吃肉了,从此再不碰长得像鸡鸭的动物了。不过不同的是,他鸡汤还喝,小鸡炖蘑菇里的蘑菇他还吃,但肉绝对不吃。

盛夏 07-09-2010 06:26
ling姐太棒了~~译得让人忍不住拍案叫绝~~幸好我又进来看看~~真真是好啊!为你鼓掌!

大头妈妈 07-09-2010 12:46
我弟弟也是因为宠物狗被打狗队带走了,而发誓不吃狗肉的。


查看完整版本: [-- 我可怜的小黄 --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Time 0.011656 second(s),query:2 Gzip disabled

You can contact us