| 冰花 |
08-14-2025 06:43 |
"The Heart of a Lotus" by Bing Hua is posted on Highland Park Poetry
"The Heart of a Lotus" poem
is posted on Highland Park Poetry's Facebook page - https://www.facebook.com/photo/?fbid=1345906627125401&set=a.579194347129970 and on Instagram.
荷的心事 冰花
一朵含苞待放的夏荷 心兒在心事中裹纏 誰能把裹纏片片剝開 誰能把荷的心兒呼喚出來
無緣的人啊 不是走得太急 就是來得太晚
甜蜜的心兒在等待中 化為了苦蓮 結果無法改變 荷的心事 成了一孔孔的藕斷絲連
原载【華夏詩苑】09/30/2006 http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=15002
THE HEART OF A LOTUS - by Bing Hua Translation by William Marr
A summer lotus bud that’s ready to bloom The heart’s wrapped in worries Who can peel off the wrapping petal by petal Who can call out the heart of the lotus
Oh, the hapless one, who Either leaves too hurriedly Or comes too late
The sweet heart in the waiting Has become a bitter lotus The outcome can’t be varied The worries of the lotus Have become holes with unbroken fibers 
|
|