<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[《罪恶部队》 L&#39;armée du crime]]></title>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/read.php?tid=35297]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 《罪恶部队》 L&#39;armée du crime]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) Bay Area Chinese--灣區華人]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind Forums by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Mon, 13 Apr 2026 17:19:02 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images//rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum]]></link>
 <description><![CDATA[Bay Area Chinese--灣區華人]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[回 5楼(maggie) 的帖子]]></title>
 <description><![CDATA[吼吼！别太认真啊，亲爱滴，只是部电影，大差不差就行了，否则，亲会错失好多优秀的欧洲片子。]]></description>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=35297&pid=367121]]></link>
 <author><![CDATA[柳牛牛]]></author>
 <category><![CDATA[书话影评]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 13 Sep 2010 06:46:37 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[俺属于疑心比较重的，如果是英语的电影，听刚开始几句，下面的英文和中文字幕都不对，后面就木有办法看了，因为就觉得不对劲儿。咱英语没好到听啥都明白的地步，生活剧情片还凑乎，如果是什么悬疑、科幻、古装的， ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=35297&pid=367008]]></link>
 <author><![CDATA[maggie]]></author>
 <category><![CDATA[书话影评]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Mon, 13 Sep 2010 02:05:50 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[回 3楼(maggie) 的帖子]]></title>
 <description><![CDATA[O(∩_∩)O哈哈~亲爱滴Maggie，我没有你这个烦恼，因为，，，，，我练英文都没捯饬明白呢，更别提法语、西班牙语、意大利语了，翻译错了我也不晓得，大概意思差不多就满足我了，除了麦西、笨猪、杀驴、还有qiao、oula啥的， ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=35297&pid=366585]]></link>
 <author><![CDATA[柳牛牛]]></author>
 <category><![CDATA[书话影评]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sat, 11 Sep 2010 08:09:59 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[牛牛，我看的非英语的电影，感觉字幕都不对，不论是英语还是中文。电影对白那些个法语西班牙语让无从判断字幕翻译是否正确，所以很影响心情。所以基本上现在都不看了]]></description>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=35297&pid=366547]]></link>
 <author><![CDATA[maggie]]></author>
 <category><![CDATA[书话影评]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Sat, 11 Sep 2010 05:49:37 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[活在那个年代的人基本上都属于倒霉的人]]></description>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=35297&pid=366442]]></link>
 <author><![CDATA[username]]></author>
 <category><![CDATA[书话影评]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Fri, 10 Sep 2010 16:40:14 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[谢谢牛牛推荐，俺最近看了好多二战时期的电影！其中一部&lt;Saving Private Ryan&gt; is a very touching move. 中文翻译可能是：拯救大兵瑞恩！]]></description>
 <link><![CDATA[http://bachinese.com/forum/job.php?action=topost&tid=35297&pid=366434]]></link>
 <author><![CDATA[marilyn]]></author>
 <category><![CDATA[书话影评]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Fri, 10 Sep 2010 16:01:13 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>