对不起,这几天太忙,没有产量。
今天写了一段,先放上来。
-----------------------------------------------------------------------
正当雨霏找不着头一天存下只做了一半的企划书时,Jorge敲门,Jorge是公司制作部门管技术的头,和雨霏同时期进公司,但比雨霏资深。Jorge是西班牙人,四海为家,由西班牙人独有的阳光,但大部分时间很酷。在公司里,最能让jorge耐心解释的人,就属雨霏了。雨霏在技术上基本还属于启蒙阶段,无论雨霏问他什么技术上问题,他都不厌其烦的一遍,听不懂,两遍,讲到三四遍也是常事。他们那帮嗜酒的洋人每月一聚的聚会,他也常常叫上雨霏,雨霏总是一杯啤酒喝上一个晚上。洋人不劝酒,这是雨霏愿意参加他们聚会的原因。
Jorge: jasmine, do you wanna have lunch with me?
Jasmine: sure. Why not?
Jorge: see you.
Jasmine: see you!
Jorge常和雨霏一起吃午餐,不过最近这两个人相继出差休假,有好一阵子没一起吃饭了。公司周围隐藏在角落居民楼里好吃的馆子几乎都是Jorge开发出来的,他大约继承了祖先爱冒险的基因。Jorge又领着雨霏去一个他说很地道的claypot rice,其实就是煲仔饭,雨霏觉得这个大男孩很好玩,Jorge大约都没去过中国大陆,最多也只到过台湾,然后说这是地道的煲仔饭。
Jorge: jasmine, I told you before, you are trapped.
雨霏很惊愕,什么?我被困住了?
Jasmine: trapped?
Jorge: ya, trapped, trapped in your marriage. You aren’t happy, are you?
雨霏虽然习惯了西方人的直接,但这么直接,她还是有些窘迫。毕竟,讲的是私事。
Jasmine: so… any suggestion?
Jorge: well… it’s easy. Get rid of it!
Jasmine: I have a child, only four years old. I believe you know it. It’s never been easy since I have a kid. Well… we are different. You are Caucasian. You are not married. You can travel around the world without bothering anyone. You can leave a country whenever you feel bored...
Jorge: ok, ok. Jasmine, we are the same as long as we are human.
雨霏盯着他,反复想着human这个词。你这种白种人,知道啥叫一样吗?你这样没结婚没家庭的人,知道啥叫责任吗?
Jorge也沉默了一阵:jasmine, maybe you are right. I feel bored. I’m going to leave this country.
雨霏睁大了眼睛,没想到这么快。她和Jorge是同事,也是朋友,因为公司里有他,气氛很轻松,他走了之后,洋人就剩下那个说笑话从来不好笑的英国人和那个说话从来不着调的美国人,想到这些,雨霏不免有些难过。
Jasmine: when?
Jorge耸耸肩: it’s gonna be very soon. I will tender by the end of this month. Plus one-month notice, I will leave around April.
雨霏大大的哦了一下。离月底也就一个礼拜了。
Jasmine: any plan after this?
Jorge: I will travel in Taiwan for a couple of weeks. And then fly back to Spain. And maybe stay for a while.
Jasmine: with your mum?
Jorge: come on jasmine, I’m not mummy boy. Don’t look at me like this.
Jasmine: alright alright. So you will find another job just in Spain?
Jorge: of course not.
Jasmine: then? what’s your final stop?
Jorge: Vancouver.
雨霏脑海里闪过温哥华的景象,真的遥远,唯有祝福了。
Jorge: jasmine, listen to me. I’m serious. I wish you happy. And if you’re brave enough to jump out of the box, I wait you in Vancouver. Kids are kids. They never belong to you and of course you don’t have such damn responsibility to bind yourself to the marriage just for them.
Jasmine 微笑着: not them. I have only one kid.
Jorge: you are smart woman. Anyway, this is what I wanna say.
Jasmine: thank you Jorge. Really appreciate.
Jorge: you must be happy!
Jasmine: I will try my best.
雨霏觉得有些不可思议,一个同事而已,这么直白的告诉她,你不开心,而且不开心的根源是你的婚姻。