登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 东海仙子 :冰花诗一首英译(摘玫瑰)
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2013-08-10   

东海仙子 :冰花诗一首英译(摘玫瑰)


To Pick Roses
by Binghua(Rose Lu)  Tr. East Sea Fairy
只想  摘一朵玫瑰
I just want to pick one rose
尽管  你给了我
Although you gave me
整个花园
a whole gardon
这么多的花儿
So many flowers!
哪一朵  最爱
But which is the most beloved one
哪一朵  应该摘
Which one should I pick?
选也选不出
Before I could make a choice
眼泪先流下来
My tears flowed down
 
落到裙边
And dropped on the sheepish stamen
一朵刺玫瑰
Of a rose with thorn
羞怯的花蕊上
by the bottom of my skirt 
是露珠
Is it dew
是眼泪
Or tear?

http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f4024480102e987.html
[ 此帖被冰花在08-10-2013 17:33重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地下室  发表于: 2017-10-07   
To Pick Roses
I merely wanted to pick one rose
Although you gave me
A whole garden
So many flowers
But which was the most beloved one
Which one should I pick?
Before I could make up my mind
My tears rolled down

Dropping on the shy stamen
Of a thorny rose
At the bottom of my skirt
Was it a dewdrop
Or teardrop?

http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地板  发表于: 2013-11-24   
摘玫瑰

只想 摘一朵玫瑰
尽管 你给了我
整个花园
这么多的花儿
哪一朵 最爱
哪一朵 应该摘
选也选不出
眼泪先流下来

落到裙边
一朵刺玫瑰
羞怯的花蕊上
是露珠
是眼泪......
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 2013-08-10   
To Pick Roses
by Binghua(Rose Lu)  Tr. East Sea Fairy

I just want to pick one rose
Although you gave me
a whole gardon
So many flowers!
But which is the most beloved one
Which one should I pick?
Before I could make a choice
My tears flowed down

And dropped on the sheepish stamen
Of a rose with thorn
by the bottom of my skirt
Is it dew
Or tear?

http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2013-08-10   
To Pick Roses

by Binghua(Rose Lu)  Tr. East Sea Fairy

I just want to pick one rose
Although you gave me
a whole gardon
So many flowers!
But which is the most beloved one
Which one should I pick?
Before I could make a choice
My tears flowed down

And dropped by my feet
Is that on the sheepish stamen
Of a rose with thorn
dew
Or tear?
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交