朋友转给我的,供大家乐一乐
一:
在汉语中加入“他妈的”,有助于减少句子歧义
考虑这个句子:“今年的考题跟作业题一样”。这就有歧义了——是说今年的考题真的用了作业里的题呢,还是仅仅是比喻这次考题简单得像作业题?这时,“他妈的”就派上用场了。我们可以在句子间加入“他妈的”来区别:
今年的考题跟作业题他妈的一样 (指与作业题相同)
今年的考题跟他妈的作业题一样 (暗指考题太简单)
类似的情况还有很多。比如说,“这个解释不清楚”也有歧义。它有两个意思,解释本身不清晰,或者问题很难解释。但是,加上“他妈的”之后,歧义立即消失了:
这个解释他妈的不清楚 (这个解释不太明确)
这个他妈的解释不清楚 (这个问题难以解释)
又如,“没有一次看完”有两种意思,没有哪一次是看完 了的,或者说没有一口气看完。在不同的位置插入“他妈的”,歧义同样可以消解:
没有他妈的一次看完 (没有一口气看完)
没有一次他妈的看完 (没有哪次看完过)
然后,他妈的结论就是,应该提倡他妈的在句中大量插入“他妈的”,这他妈的
很有助于明晰他妈的句子结构,减少他妈的句子歧义,实现他妈的无障碍沟通。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
二:
与人口普查员的对话:
“请问您家里是几口人?”
“是一口人”
“十一口?”
“不是十一口,而是一口人。”
“二十一口?”
“ 不是二十一口,其实一口人。”
“七十一口?不会吧?”
“ 不是七十一口,就是一口人!”
“ 九十一口?”
“ 对了,就是一口人。”
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
三:
现在的小学语文题~~~~晕死
现在小学语文太难了,看他们的一道作业题:
要求:把以下四句话用关联词连接:
1.李姐姐瘫痪了;
2.李姐姐顽强地学习;
3.李姐姐学会了多门外语;
4.李姐姐学会了针灸。
(注:正确答案应该是:李姐姐虽然瘫痪了,但顽强地学习,不仅学会了多门外语,而且还学会了针灸。)
结果有一个孩子写:虽然李姐姐顽强地学会了针灸和多门外语,可她还是瘫痪了。
后来,发现更猛的孩子写道:
李姐姐不但学会了外语,还会了针灸,她那么顽强地学习,终于瘫痪了。
李姐姐之所以瘫痪了,是因为顽强地学习,非但学会了多门外语,甚至学会了针灸。
李姐姐是那么顽强的学习,不但学会了多门外语和针灸,最后还学会了瘫痪。
李姐姐学会了多门外语,学会了针灸,又在顽强的学习瘫痪。
李姐姐通过顽强的学习,学会了多门外语和针灸,结果照着一本外文版针灸书把自己扎瘫痪了
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
四:
老 師 分 發 的 問 卷 ,請 學 生 翻 譯 肯 德基 雞 店 的 廣 告,
結 果 「 We do chicken right 」 四 個字,
不 但 有 二 十 八 種 不 同 譯 法 ,
而 且 全 部 譯 錯 , 讓 人 笑 得 直 不起 腰.
不 過 創 意 實 在 高 , 抄 下 來 讓 大 家欣 賞:
我 們 做 雞 是 對 的
我 們 就 是 做 雞 的
我 們 有 做 雞 的 權 利
我 們 只 做 雞 的 右 半 邊
我 們 只 作 右 邊 的 雞
我 們 可 以 做 雞 , 對 吧 ?
我 ! 們! 行 使 了 雞 的 權 利
我 們 主 張 雞 權
我 們 還 是 做 雞 好
做 雞 有 理
我 們 讓 雞 向 右 看 齊
我 們 只 做 正 確 的 雞
我 們 肯 定 是 雞
只 有 我 們 可 以 做 雞
向 右 看 ! 有 雞 !
我 們 要 對 雞 好
我 們 願 意 雞 好
我 們 的 材 料 是 正 宗 的 雞 肉
我 們 公 正 的 做 雞
我 們 做 雞 正 點 耶
我 們 只 做 正 版 的 雞
我 們 做 雞? 做 的 很 正 確
我 們 正 在 做 雞 好 不 好 ?
我 們 一 定 要 把 雞 打 成 右 派
我 們 做 的 是 右 派 的 雞
我 們 只 做 右 撇 子 雞
我 們 做 雞 最 專 業
我 們 叫 雞 有 理 !
Have a nice weekend !