u ?Xku8 1l
|}|;OG
不知是缘于身体上的遗传基因,还是由于气候与饮食等因素,东方女性看起来一般都比西方人显得年轻,这让初来西澳珀斯的我经常沾沾自喜,特别是在听到别人的赞美后。 r#}Sy\
vZDQ@\HrC
在西方国家,“不问年龄”,“女人的年龄是秘密”,这是自己在国内时就知晓的,不像中国,这是非常随意的谈话内容。来到澳洲后,与外国人交流时,自己从来都不主动去问对方有关年龄方面的问题,不让外国友人觉得我们中国人不懂风俗和礼貌。然而,现实当中的外国友人完全不像书上描述的那样忌讳年龄问题,而且有些人好像还挺热衷谈论这方面的问题。 Fszk?0T
T?
ZMmUE
为了练习和提高英语,我和爱人由朋友带着去教堂学英语,授课老师都是志愿者。我们这个班的老师是两位很年轻的当地人,特别是那个男老师,帅气而负责,我们都很喜欢。可是,令我大跌眼镜的是,在他刚见到我的第一眼就问我:’Are you a student? How old are you?’我一下不知所措,脸上有点红烧,嘴上也不知怎么措辞了,连最简单的英语都不知怎么组织了,支支吾吾的说:’oh, I am holding a working visa.’见我窘态,他笑得很开朗:’You look very young , I thought you came to Australia for study.’呵,原来如此,我大舒一口气,同时心里也美滋滋的。心想,年轻人谈论年龄,就权当是他们的思想开放吧,自己以后还是不要随便打探人家的秘密。 M1M]]fT0ME
~3YNHm6V
有段时间在工厂做工,澳洲的人一般都起得很早,有些人早上六点钟就到了,除了中午半小时之内的午餐时间有点休憩之外,从上班到下班都是一刻不停地劳作,没有在国内两小时的中饭加午休。上班的头几天,我都是早上八点前到工厂(相对来说已经很晚了,但是六点一过就得起床),晚上七点左右才能到家,还要做晚饭和准备第二天的午饭,吃完饭都九点多了,往往是一冲凉就倒头睡觉,感觉枯燥而劳累,唯一值得欣喜的是相对国内同类工作而言每周到账的不菲收入。几天后,每天坐在公交车上还没到工厂就感到很累了。实在是觉得身体比金钱重要,找了个经理高兴的机会,我尝试着问他我能不能晚点上班,又赶紧说我可以晚些下班。他第一反应就是’why’,我也不能说工作辛苦呀,那么多人做了那么长时间了还没喊累呢,我脑筋一转,急忙说:’My husband goes to work at 9:30, and I always woke him up these days……’。话还没完,就只见他的眼睛瞪得大大的,眉毛刚一上扬,额头上就堆出了辛苦的体力劳动磨练出来的几道深深的皱纹,一缕掉到左眼角的褐色头发中泛出几根略带光泽的银发,嘴微微咧着,我以为他生气了呢,到喉咙的话也被生生的吞下去了,只是陡然紧张地望着他。’You husband? You have a husband? How old are you?’ 他翕动的嘴唇终于张开,疑问也随之急速地蹦出。’yeah, yeah!’我由惊转喜,忙不迭地回答。’Tell me, how old are you?’, 他疑问没解除,不甘心地追问。’Guess!’, 我高兴起来,有意逗他开心。’I think you are twenty, my God, you’ve married!’。“哈哈……”我们大家都笑起来。 2$ rq
_/=ZkI5
爱美之心,人皆有之,澳洲的女人们也不例外。修指甲的门店几乎每个shopping center里面或者附近都有,而且生意好得非比寻常。与国内相比,不是简单的把指甲或趾甲涂成红色或者绿色,一整套做下来包括清洁手脚、手指按摩、修复指甲、接长指甲和涂彩等,当然还可以根据顾客的需求增加不同的服务。澳洲人喜欢踏人字拖,女性喜欢穿吊带裙与短裤等暴露的衣服,不知是为了享受阳光还是展现身材,抑或二者皆有。而这样,脚和手就完全暴露在外面了,为了搭配挂满脖颈和手腕的琳琅满目的首饰,对手指和脚趾的美化也就很有必要了。一次,路过附近的一家指甲店,见不是特别忙,就进去和找店主人聊天,顺便瞧瞧她们娴熟的技艺。店主正在服务一个顾客,不听口音就知是澳洲本地人,典型的盛夏装扮:开口很低的吊带裙领子露出深深的乳沟,粗细不一质量未知的两条项链,手镯手链分戴两个手臂,只有三个手指上没有戒指,细长的高跟人字拖,暴露出来的皮肤晒得绯红。估计她也是到不多久,我进去时正和店主人聊着家常,是个定期光临的老顾客。我在店主人旁边的一把椅子上和她隔桌相向而坐,她冲我友好地笑笑并打招呼,眼角和额头的皱纹也很开朗地形成深浅各异的沟壑。澳洲人在初次见面时总是很友好,即使走在路上也会主动和陌生人打招呼,这点我很喜欢。我礼貌地回应,她见我和店主人比较熟悉就和我聊开了。当听到我有一个两岁多的女儿时,她连连摇头,不相信地说:’Are you kidding? How old are you? You don’t look so old to be married and have a baby!’。我坚定地向她证实,一方面不能让她觉得我们中国人讲话不实在,一方面也在心里窃喜着。 zXC In
vxt^rBA
陆陆续续才知道,那个年轻的英语老师只有二十二岁,还是个学生,可是在第一堂课结束回家的路上在我们叽叽喳喳的讨论声中,他已然三十了;那个看起来成熟而沉稳夹杂着白发的经理刚三十出头;那位爱美而时髦女顾客,三十三岁,单身。而我,正在遮遮掩掩又无可抗拒地奔三呢。 ;hZ@C!S:
nz',Zm},
2008-12