登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 谁说咱老中不幽默?——Joe Wong上了CBS说笑话
卡拉 离线
级别: 总版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2009-04-24   

谁说咱老中不幽默?——Joe Wong上了CBS说笑话

源:顺顺博客/JoeWongComedy.com
作者:ShunShun/

我的一个朋友,实际上是我在中科院读研时的同学,艺名JOE WONG,上了DAVID LETTERMAN的LATE NIGHT SHOW。本周一录制的节目,在节目的最后5分钟。据说RUSSELL CROWE排在他前面为自己的新片做宣传。这个星期五将播出。有兴趣的可以一起观看,呵呵。

JOE从大米大学拿的博士学位,全职工作是一名科学家,爱好是STAND-UP COMEDY,就是JERRY SEINFELD的那种。这次被DAVID LETTERMAN采访就是作为一个STAND-UP COMEDIAN。嗷,也不知他是不是咱村村民,:)。

个人认为STAND-UP COMEDIAN不容易,特别是对咱们老中。俺是感觉他特牛,俺也来BSO一下下,咱可是头一次离"名人"这么近,呵呵。






黄西的个人网站:

http://www.joewongcomedy.com/
[ 此贴被卡拉在04-24-2009 17:03重新编辑 ]
图片:Joe_Wong.jpg
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
“If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.”  -----  Henry David Thoreau
莲子 离线
级别: 师长

显示用户信息 
19楼  发表于: 2009-06-16   
这帖子教我学了好多!
卡拉 离线
级别: 总版主

显示用户信息 
18楼  发表于: 2009-05-05   
【转贴】黄西在David Letterman Show上的台词[英文]
Joe Wong's Letterman Show script

Hi everybody. So... I'm Irish. I read a report recently that a man reaches his sexual peak at age 18 but I didn't know this... until I was twenty five. So the world will never know what a stud I was. No one took a bite out of this peach when it was ripe.

I'm not good at sports, but I love parallel parking... because unlike sports, when you are parallel parking, the worse you are, the more people that are rooting for you.

I'm an immigrant and I used to drive an old car with a lot of bumper stickers that are impossible to peel off. And one of them said, "if you don't speak English, go home!" I didn't notice it for two years.

I worked really hard to become a U.S. citizen and I have to take these American History lessons where they asked us questions like:

"Who's Benjamin Franklin?"

I was like; ahh... The reason our convenience stores get robbed?

And the second one was:

"What's the 2nd Amendment?"

I was like; ahh... The reason our convenience stores get robbed?

"What is Roe vs. Wade?"

I was like ahh... Two ways of coming to the United States?

I have a family now, but I used to be scared of marriage. I was like wow... 50 percent of all marriages end up lasting on forever!

I just had my first child last year. I was really amazed at it. I was in the delivery room, holding up my son, thinking to myself, "Wow... He was just born... And he's already a U.S citizen."

So I said to him, "DO you even know who is Benjamin Franklin?"

Now I have a sign in my car that says ”Baby On board.”

This sign is basically a threat. It just says that I have a screaming baby and a nagging wife and that I am not afraid of dying anymore.

Thank you very much!

==========================

Implicit explanations to audience with culture difference:

1. Ben Franklin's picture is on the US $100 bill.

2. Second Amendment refers to the US Constitution for the right to keep and bear arms.

"Roe vs. Wade" is a famous court case that you'll learn about in history class that deals with abortion.

Joe Wong used this case in a form of a question: What is Roe vs. Wade? To which he cleverly delivered the punchline "Two ways of coming to the United States".

Roe is used as a play on words to describe "row", as in using a boat to "row" to the US.

The denotation of wade was used, the definition meaning "to walk in water".
“If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.”  -----  Henry David Thoreau
amanda 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
17楼  发表于: 2009-05-04   
哈,幽默真的需要天份,难得的是居然用英语说清口,这个难度不要太高哦!
爱一个人,爱一天也是爱,爱一生一世也是爱,只要爱过了就足够了
海边一沙 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
16楼  发表于: 2009-05-04   
看不了    啥也不说了,一边郁闷去
crazy8 离线
级别: 营长
显示用户信息 
15楼  发表于: 2009-05-04   
Clean-up Day...
[ 此帖被crazy8在09-30-2011 19:45重新编辑 ]
Courage is resistance to fear, mastery of fear - not absence of fear.
Mark Twain (1835 - 1910)
卡拉 离线
级别: 总版主

显示用户信息 
14楼  发表于: 2009-05-04   
中国博士让老美笑得东倒西歪
来源:联合报

美国深夜节目收视率冠军的「大卫赖特曼秀」,上月17日晚上破天荒邀请中国口音极重的黄西(Joe Wong)亮相,以英语讲美式笑话,近六分钟的演出,观众反应热烈。

黄西站定后的第一句话是:「大家好,我是爱尔兰人。」全场笑翻,赖特曼也跟着大笑,黄西知道他的笑话题材已触动敏感的美国流行文化神经。

黄西的表演片段在YouTube上的点阅数,两周以来已超过10万人次,留言评论褒多于贬,一致认为很好笑。大家开端打听这位戴着眼铐,满口中国腔英语的黄西究竟是谁?口音这么重,相貌又不出众的人,怎么能上全国电视节目,用英语讲美式笑话,还能让老美笑得东倒西歪?

今年39岁的黄西毕业于中国吉大,主修化学,1999年获取德州莱斯大学生化博士学位,翌年到麻州剑桥一家跨国基因制药公司任务。白天他是在实验室正经做研究的科学家,到晚上就摇身一变成演员,穿梭在新英格兰地区的酒吧、夜总会、俱乐部和大学礼堂,表演单口相声。

黄西在吉大时就喜欢写笑话和讲笑话,马克吐温与导演伍迪雷.阿伦的作品对他的启发很大,让他了解美式幽默与美式笑话。

到麻州任务后,他利用时间报名「笑话写作成教班」,经由这个管道接触到老板顿的喜剧圈开端表演,2002年第一次登台。他努力在笑话题材上不断创作,最早的听众是当会计师的太太金妍。他的移民题材配上货真价实的外国口音,很快就受到欢迎,打入2003年老板顿国际喜剧节的决赛。

专门帮「赖特曼秀」发掘人才的布瑞尔2005年在老板顿听了黄西的表演,认为他深具潜质,观察了三年后,2008年布瑞尔再到老板顿看黄西表演,觉得时机成熟,让黄西为「大卫赖特曼秀」试镜。布瑞尔说,他以多年经验相信黄西终究会大红大紫。当晚赖特曼非常欣赏这段演出,罕见地拉着乐得不知所措的黄西一起谢幕。黄西4日将在纽约参加全美最热门的喜剧「Comedy Central」电视频道试镜。这将是第一位英语非母语的第一代华人,应邀在这个全美最热门的喜剧频道上演出。

黄西说,直到一个民族能开自己的玩笑,嘲讽自己的领袖与政治社会,这个民族才算成熟。他希望能以第一代移民的身分说故事,「移民在社会中是无声的一群,移民社会中有许多有意思的事,也有许多被歧视与挣扎的事,因为语言与文化的障碍,自己表达不出来,又没有人帮忙表达」,黄西说:「我愿意做个移民的代言人,说出移民乐观、奋斗、坚强的一面。」

黄西的逗笑创作:

段子之一:「我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是『如果你不懂英语,滚回去』。」

段子之二:「我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答 谁是班杰明.富兰克林?我都只有啊…的份。去年,我儿子在美国出生,我抱着他,『哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?』」

段子之三:「现在我车上贴了『车内有婴儿』的标语,这可算是一种恐吓,因为有一个大哭的婴儿和唠叨的老婆,我再也不怕死了。」

擅用自己华人背景说笑,黄西在美国搞笑艺人圈内迅速走红。对此,在美国搞笑界闯荡26年,上遍「国家广播电视星期五胜利之光」(NBC Friday Night Lights)与Comedy Central的华人搞笑艺人余智敏(Byron Yee),对黄西的抢眼表现直呼难得:「能上大卫・雷特曼脱口秀,是所有搞笑艺人的最高梦想之一。」

话锋一转,余智敏表示,想在好莱坞搞笑圈生存极为困难,挤进去难、持续令人发噱也难。「像我们这种在美国土生土长的华人搞笑艺人,仍具全国知名度的,就我所知道,仅剩三人」。

出现在喜剧中心频道与众多电视广告的韩裔搞笑艺人艾咪安德森(Amy Anderson)也表示,当前在全国性搞笑圈活跃的亚裔搞笑艺人多是韩裔,华裔屈指可数,「也许华人个性较韩国人来说,还是比较严肃」。也认识黄西的她表示,以黄西的新人之姿表现确实有趣。

在搞笑圈有12工龄历的她说,亚裔搞笑艺人须努力跳脱族裔给人的刻板印象,走出自己风格,否则久而久之,就会被视为没有原创性而被淘汰。「专业的亚裔演员,常会被放在显微镜下视图」,她说:「在美国搞笑圈里就是有这样不公平的双重标准。」

对此,余智敏深有同感,身为华裔搞笑艺人,过去也常拿自己华人背景说笑:「我在俄勒冈州小镇长大,那里只有三个少数族裔:我一个华人、一个黑人,还有一个聪明人。当我去白人女友家按门铃时,她老爸开门看了我一下说:抱歉,我们没有订中餐馆外卖。」

后来,好莱坞开端要求他用滑稽的中国口音表演,坚持不丑化中国人的他,决定改走自己的路,用自己父亲当年遭「排华法案」而买出生证的辛酸过去,改编出一剧「纸儿子」(Paper Son),让人观后笑中带泪的演出,为他博得才子好评,而不再只是个「亚裔搞笑艺人」而已。

他苦笑:「美国搞笑圈是很严酷的,好笑就是好笑,不好笑就是不好笑,不分族裔,创新才是搞笑艺人的唯一生存之道。」
“If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.”  -----  Henry David Thoreau
peace 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
13楼  发表于: 2009-04-25   
我觉的笑料还可以,就是台风还需要历练。
小白兔 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
12楼  发表于: 2009-04-25   
我觉得他不太可笑啊,而且还政治正确性。因为抢劫的枪支基本上是不合法的,即使不允许私人合法拥有枪支,这些枪支也一样在罪犯的手里。禁枪在这种情况下只能加重遭抢劫者的受害程度。
不用心 离线
级别: 军区司令员

显示用户信息 
11楼  发表于: 2009-04-25   
Is that true? About the peak of a man~~~~~ 

这个人好厉害!!
谢谢ling 姐的 note,不然那几个笑话真的没听懂。
Lying lubricates interpersonal relations. Without lies our social life would soon grind to a complete halt.
Ling1984 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
10楼  发表于: 2009-04-24   
这都是误打误撞来的,  我家小子要考SATII (SAT subject)  因为他的中文不行,  只好选美国历史代替, 
没事我也翻翻他的教科书, 参考书,  瞄过几眼美国宪法与修定法案,  根本就是半瓶水摇晃,  绝对不是渊博。

xiaolu 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
9楼  发表于: 2009-04-24   
支持他!  祝他更成功!
麦芽儿 离线
级别: 军长
显示用户信息 
8楼  发表于: 2009-04-24   
o,我还以为跟堕胎有关呢。。ling姐渊博啊
我忍
红柳 离线
级别: 军长
显示用户信息 
7楼  发表于: 2009-04-24   
ling姐的英文功底好棒呀, 厉害厉害。
盛夏 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
6楼  发表于: 2009-04-24   
的确有两把刷子,嘿嘿,和LING姐一起坐着欣赏.

布衣素颜,也可以闪闪发光。
Ling1984 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
5楼  发表于: 2009-04-24   
引用
引用第3楼麦芽儿于04-24-2009 20:22发表的  :
不过我还有点不明白roe v. wade跟到美国有什么关系啊?



In 1973,  the US Supreme Court had prohibited states from making laws that interfered with a
woman's right to an abortion during the early months of pregnancy.

Joe 把 roe v. wade 转换成 row  (rowing the boat) &  wade (swimming ) to USA. (划船和游泳偷渡到美国)

第一个 Benjamin Franklin  的幽默在于美国的百元大钞上就是印着他的头像,  所以商店强劫都是因他而
起。

第二个 Second Amendment to the US constitution is to protect the right  to keep and bear arms.  所以
又和抢劫相关。

Joe 是真有两把刷子,  不容易啊!!!!
红柳 离线
级别: 军长
显示用户信息 
地下室  发表于: 2009-04-24   
cool
麦芽儿 离线
级别: 军长
显示用户信息 
地板  发表于: 2009-04-24   
不过我还有点不明白roe v. wade跟到美国有什么关系啊?
我忍
麦芽儿 离线
级别: 军长
显示用户信息 
板凳  发表于: 2009-04-24   
哈哈,好玩,感觉就是用英语说单口相声,表情有点像马三立啊
我忍
Ling1984 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2009-04-24   
他的幽默是有深度的幽默,  三个公民考题的回答太妙了!  他本人也长得很幽默。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交