登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 从24+1个生活细节上看出你已经长大了
pool1989 离线
级别: 军区司令员

显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-06-22   
来源于 转帖 分类

从24+1个生活细节上看出你已经长大了

原文作者:fabulously40 staff
原文链接:25 Ways To Tell You're Grown Up
译者:stephenhope


从24+1个生活细节上看出你已经长大了。
(翻译的时候作了一些本地化的修改,改动比较大的后面括号中给出了直译的句子。)

1. 为了家人的健康,不在家人面前吸烟了(直译:你家的在家里种的花花草草都茁壮的成长,并且你不再它们面前吸烟了)
2. 不会再到外面开房去OOXX了
3. 冰箱里面储备更多的是食物而不是啤酒
4. 不再昼伏夜出过夜猫子的生活了(直译:早晨六点是你起床的时间而不是你躺下睡觉)
5. 你开始喜欢大众的音乐,而不是以前另类的Heavy Metal……(直译:你能在电梯里面听到你喜欢的音乐了)

6. 每天会看天气预报,关注隔天的天气
7. 你们朋友在婚姻上分分和和,而不是之前的谁“上了”谁,谁“甩了”谁
8. 你假期从2个月缩减成了2个星期
9. 牛仔裤和羊毛衫不在是你所谓的“行头”了
10. 小区的路灯坏了,你会是给物业打电话催人来维修的那个人(直译:隔壁的小屁孩半夜开音响,你会是打电话叫警察过来处理的那个人)

11. 年长的亲戚在你的面前毫不忌讳的讲荤段子了
12. 很久没有吃快餐了,你甚至忘记了快餐店几点关门了
13. 不会去哪里都打车了,而是考虑公交或者地铁了(直译:你车子的保险费下降了,但是罚单却多了)
14. 专心的照顾你的宠物不再用剩菜剩饭对付对付了

15. 在沙发上躺一晚上,第二天会腰酸背痛了
16. 会注意午休了
17. 共进晚餐后一起看场电影是约会的主要内容而不是夜生活的前奏
18. 暴食夜宵之后你不再感到酒足饭饱的安逸而是觉得胃疼
19. 去药店买的消炎药胃药,而不是买套子或者验孕棒

20. 你觉得3块的雪花啤酒就足够了(直译:你不再嫌弃4美元一瓶的红酒)
21. 定时吃早餐了,生活有规律了
22. 酒醒后的话变成“老了,酒量不行了”,而不是曾经的“再也不喝怎么多了”
23. 懂得专心工作,90%时间在电脑前是在干正事。
24. 开始在家喝喝小酒而不是去酒吧挥霍
And Lastly…
WHEN YOU FIND OUT YOUR FRIEND IS PREGNANT YOU CONGRATULATE THEM INSTEAD OF ASKIN “OH SHIT, WHAT THE HELL HAPPENED?”
最后一条:
当朋友或者朋友的女友怀孕了,是开心恭喜他们,而不是说“TMD,又搞出人命了”

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
我要你们 幸福微笑......
不用心 离线
级别: 军区司令员

显示用户信息 
9楼  发表于: 2008-06-25   
引用
引用第3楼六六于06-23-2008 09:51发表的  :
俺的英语真的是退化了!

某天跟老外聊秦俑,想了半天,想不起TERRA COTTA,只好说,秦始皇的COFFIN。


你真牛,我只知道 Terapanda...
[ 此贴被不用心在06-25-2008 06:13重新编辑 ]
Lying lubricates interpersonal relations. Without lies our social life would soon grind to a complete halt.
水做的鱼 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
8楼  发表于: 2008-06-23   
不用对照俺都知道,俺不是长大了,而是长老了
没有人是一座孤岛,可以自全。每个人都是大陆的一片,整体的一部分,……任何人的死亡都是我的损失,因为我是人类的一员。因此,不要问丧钟为谁而鸣,它就为你而鸣。
crazy8 离线
级别: 营长
显示用户信息 
7楼  发表于: 2008-06-23   
=====================
[ 此帖被crazy8在09-30-2011 20:57重新编辑 ]
Courage is resistance to fear, mastery of fear - not absence of fear.
Mark Twain (1835 - 1910)
username 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
6楼  发表于: 2008-06-23   
楼上各位真仔细,我直接看英文的。
Ling1984 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
5楼  发表于: 2008-06-23   
Lili 说得没错  Terracotta 是冷僻的词  俺们也是游西安后才知道兵马俑是 Terracotta Warriors. 
关于第一句 your houseplants are alive, and you can't smoke any of them---  Crazy8的理解才是正确的 
美国有些年轻人种大麻抽着玩  虽然大麻烟是违法的毒品之一  他们还是偷着种
lili 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地下室  发表于: 2008-06-23   
TERRA COTTA?
我敢保证, 在美国生活10年以上的同志们。。(包括我)
10有8,9 也是不知道这个词滴。。。
嘿嘿。。
六六 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地板  发表于: 2008-06-23   
俺的英语真的是退化了!

某天跟老外聊秦俑,想了半天,想不起TERRA COTTA,只好说,秦始皇的COFFIN。
累嗳,不想说话。。。
lili 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-06-23   
那个中英翻译, 简直是扯。。。
十有八九是不准切滴。。。
这年头, 这水平, 也敢拿出来抖。。 佩服一下原作者。
crazy8 离线
级别: 营长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-06-22   
=================
[ 此帖被crazy8在09-30-2011 20:44重新编辑 ]
Courage is resistance to fear, mastery of fear - not absence of fear.
Mark Twain (1835 - 1910)
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交