《梦雅诗苑》世界最美文化微刊:荷的心事▍作者:冰花 (美国)▍诵读:王玲(中国)
https://mp.weixin.qq.com/s/GlHVXEdTdymDCw4RIVoY0g《梦雅诗苑》世界最美文化微刊:荷的心事▍作者:冰花 (美国)▍诵读:王玲(中国)
Original 梦雅诗苑 梦雅诗苑 2022-07-25 12:00 Posted on 陕西
Image
Mengya e-Journal of World's Most Beautiful Cultures
Image
Image
Image
Image
Image
荷的心事 (文:冰花~诵:王玲)
音频:
00:0001:30
Image
Image
Image
双面扇(文:冰花~诵:王玲)
音频:
00:0000:56
Image
Image
Image
Image
《梦雅诗苑》冰花女士:(英文笔名Bing Hua),美国华裔诗人。曾用英文笔名Rose Lu, 本名鲁丽华,1962年生于辽宁省。出国前为前中国航空油料公司首任财务主管。1994年移居美国,为美国马里兰州私人会计事务所的会计师。为美国华人诗学会副会长。《诗殿堂》汉英诗刊内容总监。
冰花于80年代开始诗歌创作,后中断写作,2004年重新开始诗歌创作,在互联网上,冰花的诗歌广受海内外读者的喜爱。冰花诗被称为“冰花体”,冰花被誉为“情诗皇后”、“诗坛玫瑰”等。
冰花出版主要著作有诗集《February’s Rose》(纯英文版,徐英才译,2022年由美国Finishing Line Press出版),《冰花诗选》(Selected poems of Bing Hua) (汉英双语,徐英才译,2019年),《这就是爱》(This Is Love)(含藤蝉朗诵CD,2013年),《溪水边的玫瑰》 (Roses By The Stream) (2008出版,2019年以汉英双语再版,王大建译)等。
冰花与徐英才共同主编《世界抗疫诗精选》(World Pandemic Poetry, in Chinese published in 2020 ),《世界华人经典诗选》(Best Modern and Contemporary Chinese Poetry, in Chinese published in 2021),《海外华人诗歌精选》(Best Overseas Chinese Poetry, in Chinese published in 2021)。与笑虹共同主编《穿越时空-非马师徒12诗家》(Penetrating Time and Space——A Poetry Group of William Marr, in Chinese published in 2022)等。
Image
Image
Image
Image
Image
《梦雅诗苑》王玲女士:82岁的退休语文老师,痴迷的朗诵爱好者。
Image
,时长00:39
以生活之美学,唤醒心中的诗意
荣誉顾问:
叶如钢先生(中国)
非马先生(美国)
雪迪先生(美国)
李发模先生(中国)
于慈江先生(中国)
徐英才先生(美国)
桂清扬先生(中国)
未央先生(中国)
总编:梦雅女士(中国)
投稿微信: wxid_jiqj0bgohqsu21
投稿邮箱:
[email protected] Image
Image